Поздние вставки в Писания.

Различные аспекты христианской жизни. Случаи из жизни.
Правила форума
Уважение и толерантное отношение к собеседнику обязательно.
Резкая критика и враждебные выпады в сторону собеседников и их верований не приветствуются.
Сообщения явно провокационного и враждебного содержания по отношению к собеседникам и их верованиям будут удаляться без предупреждения.

Поздние вставки в Писания.

Сообщение Станіслав » 04 дек 2017, 10:50

Не секрет для любого исследователя Библии, в частности Нового Завета, является то, что Новый Завет содержит некоторое количество поздних вставок, чья автентичность вызывает сомнения.
Многие религиозники меня упрекают тем что я, мол, не доверяю Библии, указывая им на эти небиблейские человеческие поздние вставки, которые к Слову Бога не имеют никакого отношения.
Одна женщина мне пишет:
В таком случае, Вы противоречите своей же подписи -

Верую в Единого Истинного Бога и Сына Его Иисуса Христа. Доверяю Библии - Слову Бога.

Ибо этот автор не стесняется сомневаться в его истинности.

Я ей ответил такими словами:
Не противоречу я ничему. Особенно доверию Библии, которая истинно Слово Божие.
Но были есть и будут люди, чей отец сатана, которые уже веками пытаются издеваться над Словом Бога переделывая его по своим нуждам. И это прискорбный но факт. Не верите? Исследуйте этот вопрос тщательнее. Без религиозного фанатизма. И вы увидите что перевод от перевода отличается и порой коренным образом, в зависимости от конфессиональной принадлежности переводчиков. Ну а небиблейские вставки в Новом Завете это уже давным давно не секрет. Их достаточно немало. Около 30 штук. Дописывали в Новый Завет отсебятину разные папы - епископы начиная с 4 века. Что уж тут поделаешь?
Но Писание от этих позорных дописок не перестало быть Словом Божьим.
Только надобно ЧУВСТВОВАТЬ духовно где Слово Бога а где диавольские наваждения от религиозников вставленные в Новый Завет дабы извратить Благовестие. Святой Дух, прилежание, исследование вопроса - вот те составляющие, которые искреннему христианину позволяют ВИДЕТЬ где что: где от Бога а где вставочки хитрые от религиозников.
Повторюсь - все поздние вставки (около 30) в Новый Завет не делают его не Словом Бога. Скорее наоборот - показывают что это именно Слово Бога. Потому что любая человеческая вставка режет глаз и не гармонирует с Писанием. Эти позднейшие вставки «торчат» в Новом Завете «как три тополя на плющихе» глаз режут и слух оскорбляют.
Ну да Бог судья всем манипуляторам Писания.


Подумал что было бы правильно развить здесь эту тему.
Аватара пользователя
Станіслав
Старожил
 
Сообщения: 870
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Украина
Верования: Христианство
Конфессия: Внеконфессиональный
Пол: Мужской

Re: Поздние вставки в Писания.

Сообщение Станіслав » 04 дек 2017, 12:40

Для начала несколько интересных мыслей от брата Анатолия Ададурова.

ПРИТЧА О БОГАЧЕ И ЛАЗАРЕ – ФАРИСЕЙСКАЯ БАСНЯ, ВСТАВЛЕННАЯ В СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ.



(НЕБОЛЬШОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ).
Бывает информация, истинная, правильная, о которой, однако, некоторые говорят: «Лучше бы я этого не знал! Мне было хорошо, спокойно. А теперь? Что мне делать?..». Человек находился в каком-то своем «коконе». Он думал, что у него все хорошо. И вдруг он узнает, как он ошибался, и как жестоко был обманут. Конечно, ему неприятно, мягко говоря. Он даже не против повернуть все на прежнее место. Но не получается. Для него наступила новая реальность, в которой мыслить по-старому не получится.
Есть основание полагать, что настоящая и следующая за ней статьи для кого-то из верующих во Христа окажутся неожиданными. Пусть Господь поможет каждому, кто надеется на Него, понять смысл и дух Священного Писания...


«…И ОТ ИСТИНЫ ОТВРАТЯТ СЛУХ И ОБРАТЯТСЯ К БАСНЯМ…». (Апостол Павел)

Иисус Христос учил, что, спустя определенное время после Его ухода, принесенный Им свет истины погаснет и ложь снова завладеет умами большинства людей. Об этом же писали Апостолы. «Задремали все и уснули…». «Враг посеял плевелы…». «Восстанут лжехристы и лжепророки…». «Придет прежде отступление…». «По отшествии моем войдут к вам лютые волки не щадящие стада…». И – тому подобное. Также в Откровении показано как под натиском демонических учений истина Христова придет в упадок. «…И дано было ему вести войну со святыми и победить их…». (Откровение 13 гл)

Предсказания Христа и Апостолов сбылись в точности. Уже давно во всех церквах и религиозных организациях истина смешана с ложными учениями. Образно говоря, в мед Учения Христа влита ложка дегтя от сатаны. А кое-где вообще «меда» нет, один мазут.


АТАКА НА ИСТИНУ ЧЕРЕЗ НАПАДЕНИЕ НА СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ.

Но как это могло произойти? Каким образом людей, знающих истину, удалось обратить к басням? У христиан ведь имелось Писание. Как получилось привить ложь тем, которые все что слышали, сверяли с Библией?

Это можно было сделать лишь одним способом: Ложь вставить в Библию, а затем «на полном основании» преподать ее как истину. Нападение дьявола на истину Христа начиналось и ознаменовалось атаками на Священные Писания.

Первые попытки прибавить что-либо к вдохновенным текстам начались еще при жизни Апостолов. Например, это видно из послания Павла к Фессалоникийцам: «Молим вас, братия… не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного…». (2 Фессал, 2 гл). С уходом Апостолов религиозные лжеучителя получили полную свободу своих нечестивых действий. И они преуспели.

По замыслу врага, чтобы ученики Христа могли поверить лжи, у них следовало изъять их эталон истины - Библию. Но физически убрать Библию Бог не позволил. Попытавшись, и не добившись успеха в деле буквального запрета Библии, сатана изобрел иную тактику. С ее помощью он и сумел провернуть операцию по уводу народов от истины Христа.

Что же то была за тактика? Очень коварная, и как получилось, весьма действенная. Она заключалась в том, чтобы между текстами Священного Писания мелкими, незаметными на первый взгляд зернами плевел рассеять сатанинские мысли. Для этой цели сатана вдохновил определенных религиозных идеологов сочинить вставки в Священное Писание.

Вставки, внесенные в Священные Писания, открыли дверь для самых различных толкований и трактовок текста Библии. На их основе в Учение Христа были внедрены откровенно антихристианские и языческие догматы. Среди них, как наиболее противоречащие всему смыслу и духу Священного Писания, особенно выделяются построенные именно на вставках в Библию, богохульное учение о троице, и дискредитирующие любовь Божью и жертву Христа верования в посмертные муки вечные. Вероломство и наглость лжеучителей достигли крайней степени, когда они противоречащие учению Христа слова и тексты вложили в уста Самого Христа, якобы сказанные Им.

Так произошло предсказанное великое отступление, приведшее к нынешнему состоянию Христианства, в котором нет ни одной религии, свободной от лжеучений. Сегодня вопрос о наличии в Библии посторонних вставок не является очевидным разве только для духовно непросвещенных ее читателей, либо для непробиваемых фанатиков. Последним, как известно, ничего не смог пояснить и Сам Христос.


ФЕТИШИЗАЦИЯ БИБЛИИ.

На протяжении многих веков различные религиозные учителя внедряли в сознание народов мысль о целостности, неизменности, буквальной точности текста Библии. В подтверждение своих учений эти пастыри приводили слова Библии, разумеется, переворачивая их смысл. Так, например, слова Господа: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или не одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» (Матф. 5:18), - они растолковали как свидетельство духовной важности даже каждой запятой и точки в Библии, не говоря уже о самом тексте.

Усилиями таких проповедников из Библии был сотворен самый настоящий идол, фетиш. Состоялось обожествление текста, буквы Священного Писания. При этом смысл, значение, дух Писания отошли на второстепенные позиции, что и требовалось лживым проповедникам.

Сейчас имеется колоссальное количество верующих во Христа, которые готовы отдать голову на отрез, доказывая, что в Библии нет и не может быть никаких вставок от лукавого. В то же время эти братья, противореча сами себе, отрицают целые книги, называя их апокрифическими, то есть позднее вставленными в канон.

Для большинства простых верующих информация о ложных вставках в Библию звучит либо чрезвычайно удивительной новостью, либо злостной ересью. Скажу прямо, мне самому эта истина открылась недавно. Еще в книге «Тетраграмматон – знак Божьей Любви», я излагал свое понимание «притчи о богаче и Лазаре», подразумевая, что ее действительно произнес Господь.


БОЖЕСТВЕННАЯ СВОБОДА КАНОНА.

Понимание вопросов о лукавых вставках в Библию приходит после разумения темы Библейского канона. Что такое «канон»? Сколько книг входит в Библию? Какие это книги?

На эти вопросы в Библии нет ответов. Бог, даровавший нам Священные книги, почему-то не приложил перечень этих книг. Никто из древних пророков, ни Сам Господь Иисус, и ни один из Апостолов нигде не уточняют, или не перечисляют, какая именно книга или послание является Священным Писанием. Складывается впечатление, будто вопрос о том, что принадлежит к Священному Писанию, а что к человеческим размышлениям - Автор Библии оставил за скобками.

Почему Бог не опасался даровать нам такую свободу? Разве не было бы надежнее продиктовать какому-то пророку-апостолу список или оглавление книг Священного Писания, сказав: «Это вам Священные Книги от Меня»?

Но Господь поступил по-другому. У Него иные ориентиры. Бог действует силой Духа. И Своим служителям Он повелевает смотреть не на буквальное оглавление и текст, а на духовный смысл книги. Если у читателя имеется Божий Дух, - а с ним, как известно, приходит и способность мыслить здраво, - то такой человек отличит истинное от ложного. А в ком нет Божьего Духа, тому не поможет никакой перечень и перевод Священных книг. Он все равно ничего не поймет. Читатель, рассматривающий тексты с позиции духа Священного Писания, сможет распознать любую вставку, даже одно слово.

Как ни покажется невероятным, но именно потому, что не существует буквального перечня священных книг, Священные Писания дошли к нам в неизменном виде. Господь вложил в Писание Дух, который не в силах изменить никакая лукавая вставка. На фоне чистого, духовного смысла Писания, любое в него прибавление выглядит как зияющее пятно.

Свои впечатления о великой духовной свободе, посланной людям от Бога я изложил в нескольких статьях, позднее собранных в единый блок под общим заглавием «БИБЛЕЙСКИЙ КАНОН. БИБЛЕЙСКИЕ ОТВЕТЫ». Он здесь: https://www.zdravoemyshlenie.ru/сборники-статей/библейский-канон-библейские-ответы/


ФАРИСЕЙСКАЯ БАСНЯ О ЖЕНЩИНЕ «ВЗЯТОЙ В ПРЕЛЮБОДЕЯНИИ», ПРИБАВЛЕННАЯ К ЕВАНГЕЛИЮ.

В религиозных проповедях эта история рассказывается с особым ударением. (Иоан. 8:1-11) Однако библеисты всегда видели в ней смысловое расхождение с остальным текстом Евангелий. У них возникал вопрос: Действительно ли Господь мог сказать слова: «Кто из вас без греха, первый брось на нее камень»?

Дело в том, что книжники и фарисеи, которые привели эту женщину, и которым Иисус, якобы, так сказал, всегда сами себя считали праведными. Если бы Христос ответил им этими словами, то для грешницы Его слова означали бы немедленную смерть. Ее сразу бы казнили!

Лишь сравнительно недавно с этой историей все прояснилось окончательно. Помогла наука. Она выяснила, что в ранних манускриптах такого текста нет. Перед нами - позднейшая вставка в Священное Писание.

Можно лишь рассуждать по поводу того, для какой цели была сделана такая вставка. Она ведь не предлагает ничего противохристианского. Напротив, она воспевает мудрость и милосердие Господа Христа. Не так ли? Неизвестно.

Вся деятельность Христа, Его проповеди, чудеса, убедительно показали, как неправильно быть буквоедом, фарисеем, законником, ставящим форму, внешность, букву закона превыше всего. Своими проповедями Господь не оставил камня на камне от идеологии фарисейства и законничества, от сатанинского мировоззрения «окрашенных гробов».

С возвращением Христа на небо и уходом Апостолов лживое фарисейство не умерло, но продолжало развиваться. Вполне вероятно, что с течением времени оно, так сказать, взяло реванш за свое поражение от Учения Христа, и вставило в Евангелие эту историю, которая показывает фарисеев, законников, не как жестоких буквоедов, а как порядочных, совестливых и рассудительных людей, мол, они же разошлись, будучи угрызаемы совестью. Одновременно история как бы намекает, что Иисус, мягко говоря, не совсем правомерно фарисеев обличал... Конечно, это мои рассуждения. Однако неоспоримым фактом является то, что данная история вставлена в Евангелие. Раз это сделано, значит, не просто так. А фарисеи, которые здесь видны, явно непохожи на тех, которых видим во всех Евангелиях, что и наводит на соответствующие размышления.


«…ХРАНИ ЗДРАВОМЫСЛИЕ И РАССУДИТЕЛЬНОСТЬ…» (Притчи Соломона)

Как некоторым людям, еще до получения научной информации, удалось понять, что данная история не является подлинной? Они подошли к ней с позиции духа, всего смысла Евангелия. Рассудительность помогла им увидеть, и отличить подлинное от подделки, так что не потребовалось никакого примечания переводчика, типа - «переведено с греческого».

Проблема миллионов христиан в том, что люди, простые прихожане, веками Библию НЕ читали. В самом деле, разве простые католики читают и вникают в Библию? Или православные? А может Свидетели Иеговы читают Библию? Нет! Этим их религиозное руководство поставляет готовую «пищу от раба», которая вполне годится и без внимательного чтения Библии. Также и в протестантских церквах не читают Библию, хотя у них имеется даже специальная процедура под названием «Разбор Слова». Но и там чтение и рассуждение над смыслом Священного Писания превратили в пережёвывание текста, рассматривая чуть ли не под микроскопом каждую запятую и точку. В результате смысл Писания от них тоже ускользнул. Как говорится «слона то я и не приметил».

Ни в какой религии «рядовые овцы» Библию не читают с целью понять ее смысл. Везде им предлагаются готовые пояснения на Библию, которые как раз представляют собой толкования, основанные на религиозных догматах и вставках в Священное Писание.


ОГРАНИЧЕННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ЧЕСТНОЙ НАУКИ.

Наука, несомненно совершила полезное дело, предоставив информацию о находящихся в Библии вставках. Так, например, мы теперь знаем, что известные слова из послания Иоанна, якобы свидетельствующие о троице, являются позднейшей вставкой. (1 Иоан.5:7).
И слова из Евангелия от Матфея 28:18,19: «Крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа», - вставлены в Библию. Христос говорил: «…Крестя их во имя Мое…».
Как и последние двенадцать стихов Евангелия от Марка, в том числе насчет «…веровать и креститься…», и - без вреда верующим пить смертоносное – вставлены в Библию. (Марк 16 гл).

Но не только прямыми вставками в текст отметились дьявольские функционеры. Во многих случаях они лукаво заменили одни слова на другие. Например, в тексте из Евангелия от Матфея: «И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную» (Матф. 25:46), изменено слово «муку». В древних манускриптах в этом тексте сказано: «И пойдут сии в погибель вечную…». Но религиозные деятели слово «погибель» заменили на слово «муку», чем совершенно изменили смысл.

В других случаях религиозные лжеучителя некоторые слова оставили непереведенными с греческого. Например, слово «ад». В первоисточнике оно значит могилу, яму… Но религиозные переводчики не перевели его, что позволило толкователям преподносить слово «ад» как место ужасных мучений посмертных.

Это лишь малая часть подобных фактов. Размеры статьи не позволяют перечислить все искажения текста и вставки в Священное Писание.


ПРИТЧА О БОГАЧЕ И ЛАЗАРЕ – КЛАССИЧЕСКАЯ ФАРИСЕЙСКАЯ БАСНЯ.

Для ученика Христа научные сведения все-таки не являются главными. Даже без научного подтверждения, рассудительные читатели Библии все равно могли опознать эти фальшивки. К тому же наука весьма ограничена в своих возможностях. Слишком большие религиозно-политические силы ей противостоят. Имеются такие добавления в текст Писания, о которых наука вряд ли скоро заговорит. Прежде всего речь идет о так называемой притче «О богаче и Лазаре».

На этой притче построено главное религиозное учение о посмертных вечных муках. Религия делает все, чтобы истина об этой фарисейской басне оставалась неизвестной для народов. В случае с притчей распознать вставку поможет лишь здравый ум читателя Священного Писания.

Притча «О богаче и Лазаре» противоречит, как букве, так и духу всей Библии. Здесь я коснусь ее вскользь. Подробнее о притче говорится в статье «Обжигающая притча о богаче и Лазаре». http://adadurov.blogspot.ru/2012/12/blog-post.html

По всему видно, что данную басню сочинили те, которые не признавали Иисуса Божьим Сыном, и для которых основой всего являлся «закон и пророки». В притче Авраам произносит слова, которые по смыслу перекликаются со словами антихриста, отвергающего Сына. «У них есть Моисей и пророки… если их не слушают, то, если кто воскреснет из мертвых, не послушают». Это, якобы, сказал Авраам.

А кто воскрес из мертвых? Иисус! И вот, из этих слов Авраама получается, что проповеди воскресшего Иисуса грешащим людям пользы не принесут. По факту Авраам говорит, что нужно слушать не воскресшего Иисуса, а Моисея!

Это - классический иудаизм. Кстати, он верит в посмертные муки грешников… Только фарисейские басни могли Авраама воздвигнуть на пьедестал распорядителя Рая. Священное же Писание показывает, что Раем управляет Иисус.

Если бы Иисус действительно рассказал эту историю, Он бы опроверг Самого Себя. По тексту этой басни дело спасения грешника зависит от «Моисея и пророков», что в корне противоречит воле Бога. Евангелие в том и заключается, что «Моисей и пророки» спасения не принесут. Спасение только во Христе!

Напомню, всесторонний анализ этой «притчи» находится в указанной статье.


«РАЗУМЕЕШЬ ЛИ ЧТО ЧИТАЕШЬ?»

Такой вопрос ученик Филипп задал Эфиопскому вельможе, чтобы затем показать ему Спасителя Христа. К сожалению, с тех пор данный вопрос остается актуальным и для многих, верующих во Христа.

В наши дни, когда в достатке имеется самая разнообразная справочная информация, когда желающий может сам исследовать практически любые Библейские вопросы, признавать эту басню за действительные слова Иисуса, означает расписаться в своем Евангельском и Библейском невежестве.

В определенном смысле эта притча является, как бы мерилом, шаблоном, проверяющим человека на предмет его понимания смысла и духа Священного Писания и Учения Христа. К сожалению, многие не подозревают, что, признавая эту староиудейскую басню боговдохновенной, они заглатывают хитро замаскированную приманку антихриста, и уходят от Божьей любви в обыкновенное мстительное и жестокое язычество.

Парадоксальным образом учение о вечных муках защищают люди, верующие во Христа. Поистине, у них из одного источника течет и сладкая и горькая вода. Один человек публично высказался, что, проповедовать о любви Бога, и ничего не говорить о Его наказании для грешников (разумеется, в аде), значит, почти богохульствовать! А другой заявил, что не верить в муки вечные, значит – подражать сатане! Кошмар! Вот как сработали фарисейские вставки в Священное Писание.


P.S.
Когда мы читаем пророчество Христа: «…Многих прельстят…», или «Многих введут в заблуждение…», тогда мы по смыслу читаем, что будет искажение Священного Писания. Без добавлений чего-то ложного в Библию, отступление от Учения Христа было бы невозможно.

(Следует продолжение)
Аватара пользователя
Станіслав
Старожил
 
Сообщения: 870
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Украина
Верования: Христианство
Конфессия: Внеконфессиональный
Пол: Мужской

Re: Поздние вставки в Писания.

Сообщение Станіслав » 04 дек 2017, 12:43

ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА» – ЭТО УЖЕ НЕ БИБЛИЯ.


«…Но если бы даже мы, или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема». (Галатам 1:8)

В предыдущей статье говорилось о различных вставках в Библию. В настоящее время нет ни одного перевода или издания Библии, в точности соответствующего древним оригиналам. В каждом имеется что-то человеческое, либо языческое, позднее включенное в Библейский текст.

Однако, невзирая на такого рода факты, и на прямые вставки в текст Писания, все переводы Библии не перестали быть Библией. В них сохранился главный смысл Библии, как Послания людям от Бога.

Исключение составляет «Перевод Нового мира». Изданный организацией Свидетелей Иеговы этот «Перевод» содержит в себе такие вставки от религиозной организации, которые изменили главный смысл Библии.


САМИ ОТКАЗАЛИСЬ ОТ БИБЛИИ.

Прежде всего издатели этого «Перевода» отреклись от понятия и слова «Библия». Они назвали свой труд «Священное Писание». Как известно, Священных писаний на земле много. Свои Священные писания имеют разные религии, например, ислам, или буддизм, кришнаиты, да и те же мормоны. А Библия – одна. Отказавшись от названия «Библия», руководители Свидетелей Иеговы заявили, что создают собственную религию, дистансированную от основного смысла Библии.

Также авторы этого Перевода упразднили понятия Ветхий и Новый завет. В Переводе нет книг Ветхого завета и книг Нового завета. Вместо них значатся книги под названием «Еврейско-арамейские писания», и «Христианские греческие писания». Аргументация, приведенная издателями в качестве оправдания такого рода деяния, и опубликованная в «Приложении» к «Переводу», представляет собой обыкновенную демагогию, не имеющую ничего общего ни с библейской наукой, ни, тем более – с Учением Христа.


НЕРАЗУМЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ.

После выхода в свет этого «Перевода» исследователи находили в нем невероятное количество разных ошибок и обыкновенных ляпов. Например, текст из 1-го Тимофея 5:23. «Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов». Так он звучит в Синодальном переводе. Но переводчики от Свидетелей Иеговы решили подправить этот совет Апостола Павла болевшему желудком Тимофею. И они выдали буквально следующее: «Воду больше не пей, но употребляй немного вина ради своего желудка и частых недомоганий». Как говорится, перемудрили так, что дальше некуда. Немного вина, это – сколько, если не пить воды? Что же, они для русских так написали, чтобы с воды переключиться на вино?

Перечисление всех неточностей «Перевода Нового мира» займет много места. В плане огрехов этот «Перевод» занимает, пожалуй, одно из лидирующих мест в списке наиболее плохих переводов Библии. Однако главная проблема данного «Перевода», все-таки, в другом. О ней – чуть ниже.


НАПРЯЖЕННЫЕ ОЖИДАНИЯ, А ЗАТЕМ РАЗОЧАРОВАНИЯ…

На протяжении десятилетий руководством религиозной организации велась подготовка русскоязычных членов организации к, так сказать, «приему» ими Перевода Нового мира. Это началось давно. Еще в советское время, еще когда публикации организации здесь изготавливались подпольно и на примитивном кустарном оборудовании, в тексте публикаций стабильно присутствовали ссылки на Перевод Нового мира. Например, цитировался, - естественно по Синодальному переводу, а другого никто в Союзе не знал, - так вот, цитировался какой-то текст Библии, а в скобках всегда появлялось, как это написано в Переводе Нового мира. «Я – Господь (Иегова, НМ)…».

Кроме того, в устных докладах, в пастырских разговорах старших должностных лиц в тогдашних собраниях Свидетелей Иеговы неизменно проскальзывала мысль о великой важности Перевода Нового мира, которого, кстати, они сами не видели, но повторяли то, что им говорило их вышестоящее религиозное руководство. Таким способом в сознание верующих методично закладывалось мнение о превосходстве, истинности, точности Перевода Нового мира, которого, «у нас пока нет».

Среди местных Свидетелей Иеговы царили большие ожидания Перевода Нового мира. Наверное, с более сильным чувством Свидетели Иеговы ждали только Армагеддон и Новый Мир. Считалось, что с появлением Перевода Нового мира у верующих решатся все богословские вопросы, не останется ничего непонятного.

Каково же было удивление и разочарование, когда этот Перевод наконец появился на русском языке. Помню, как один старый Свидетель Иеговы, верно прослуживший организации более 60-ти лет, в советское время занимавший в ней весьма серьезные посты, получив экземпляр Перевода, возмущался. «Это есть то, что мы ожидали всю жизнь?..», - спрашивал он меня. Бедняга пребывал в полной растерянности.

Должен ответственно заявить, что среди представителей русскоязычной «старой гвардии Свидетелей Иеговы» при появлении «Перевода» на русском языке, такие настроения были не редкостью. Только высказывались они лишь в кругу надежных друзей. Многих также возмущало то, что в Библии появились бранные слова. Прочитав, например, текст из Амоса 7:17 в ПНМ, старики просто разводили руками: «Иегова – матерится?..».

Наверное, читателям известно, что «Перевод НМ» применяет слово «проститутка», заменив им синодальное слово «блудница». Но ведь в русском языке такое слово всегда принадлежало к ругательным, бульварным словам. Это в последние годы, стараниями небезызвестных мозговых центров данное слово активно внедряется в литературный русский язык. И не только данное слово, а целый пакет выражений и терминов, напрямую заимствованных из тюремного жаргона, разрушающих красоту и богатство языка - вошел в обиход. По-видимому, и руководители Свидетелей Иеговы решили внести свой вклад в дело разрушения целомудрия и красоты письменного русского языка.

Но и это не является главным преступлением Перевода Нового мира. Чтобы понять, из-за чего «Перевод Нового мира» перестал быть Библией, вспомним для сравнения основной смысл Библии.


ОСНОВНОЙ СМЫСЛ БИБЛИИ.

Если очень-очень коротко, основной смысл Библии таков:

Бог создал человека для вечной жизни в раю. Человек согрешил и потерял вечную жизнь. Бог постановил спасти человека. Спасение произойдет через Жертву. В течение долгого времени устами пророков Бог людям говорил, что явится Мессия, Спаситель, Который решит все их вопросы-проблемы, Который спасет их от смерти и восстановит утраченный рай. Все книги Библии, написанные до рождения Христа, содержат эту краеугольную мысль. Бог в этих книгах Библии значится под именем Иегова.

В назначенное время обещание Бога исполнилось. На земле родился, то есть – сошел с неба обещанный Спаситель, Мессия, Христос. Он получил имя Иисус. Наступила эра Нового Завета. Теперь Отец Небесный, Иегова, над всем поставил Своего Сына – Иисуса. Отныне для людей Иисус является ключевой фигурой. Весь суд Бог отдал Сыну. Кого Сын-Иисус оправдает, тот наследует спасение. А кого Сын осудит, тот погибнет навеки. Слово Сына есть слово последней инстанции. Никто не сможет решение Сына обжаловать обращением к Отцу, Иегове.

Отец все поручил Сыну. Сын, отдавший за грешников Свою жизнь, приведет смертных людей к бессмертию, и только потом, когда люди сделаются Божьими детьми, Он отдаст их Отцу. «Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему Ему все, да будет Бог все во всем». (1Коринф. 15:28).

В Новом Завете Сын является для людей и началом, и концом, Альфой и Омегой. (Откровение 22: 12,13). В Новом Завете не Отец, а Сын поставлен Господом для людей. «…Бог соделал Господом и Христом… Иисуса». (Деяния 2:36).

Таков общий смысл Библии, всех Библий, разных переводов, и с любыми вставками. А вот в Переводе Нового мира – общий смысл другой.


ОСОБЕННЫЙ ГРЕХ ПЕРЕВОДА НОВОГО МИРА.

Повторим другими словами главный смысл Библии: Бог, Иегова, на протяжении тысяч лет через «Моисея и пророков» подготавливал народ к приходу Мессии. Когда Спаситель пришел, Иегова исполнил Свое дело, и все отдал в руки Мессии, Своего Сына, Иисуса. Теперь все решает и делает Иисус. Иегова не вмешивается в дела Иисуса, поскольку в этом нет никакой необходимости. Вмешательство Иеговы означало бы, что Иисус, либо не справляется со Своими обязанностями, либо Иегова Ему не доверяет. Новый Завет четко говорит, что спасение возможно только верой в Иисуса Христа. Новозаветные книги поясняют, что людям для спасения дано имя Иисуса, только Его. (Деяния 4:12).

Апостолы проповедовали не Иегову, не Отца. Они проповедовали Христа, Сына. И крестили они людей не во имя Иеговы, а во имя Иисуса.

В Новом Завете основным действующим Лицом является Иисус. В Новом Завете Бог Всевышний, Отец Небесный упоминается только для хвалы, благодарений и славословий.

А в «Переводе Нового мира» не так. В нем, как и до прихода Мессии, главным действующим лицом является Иегова. Данный эффект мастерски достигнут прибавлением в текст Новозаветных книг имени Иегова. И, таким образом, перевернут сам смысл Библии.

Основания для прибавления в Новозаветные писания имени Иегова, которые приводят издатели «Перевода», при ближайшем рассмотрении предстают как обыкновенное иезуитство. Например, они написали, что найдены древние манускрипты, чуть ли не со времен Апостолов, где, уже в греческом тексте, находится еврейский тетраграмматон. Они даже приложили несколько фото этих текстов. И это, де, свидетельствует, о необходимости добавления в Новозаветные писания имени Иегова.

Такая аргументация прямо копирует методы сторонников иконопочитаний. Эти тоже указывают на древние археологические документы, позволяющие сделать вывод, что еще первые христиане в своем поклонении Христу использовали некие изображения. И это, видите ли, подтверждает, что нужно поклоняться иконам.

Что сказать? Археологические свидетельства действительно имеются. Но эти документы говорят не об истинности идолопоклонников, а о том, что уже в первом веке началось отступление от истины Христа, и языческое идолопоклонство начало проникать в собрания христиан, о чем и предупреждал Иисус и Его ученики.

Артефакты с тетраграмматоном, на которые ссылаются руководители Свидетелей Иеговы – из той же коллекции. Они также показали, что уже при жизни Апостолов появились попытки принизить роль и значение Господа Иисуса, и повернуть мышление христиан в сторону старозаветных принципов. Мы знаем, сколько сил приложили Апостолы в борьбе с такими ересями.

Принципиальная тяжелейшая ошибка «Перевода Нового мира» состоит в том, что в Евангелиях, в Деяниях Апостолов и Посланиях, действующим Лицом, исполнителем, и Господом людей уже в Новозаветное время по-прежнему показан Иегова. Именно это напрямую противоречит всему смыслу Библии.


УЖЕ НЕ БИБЛИЯ.

Различные религиозные деятели давно пытаются говорить, что Свидетели Иеговы - не христиане. В качестве доказательства они, как правило, приводят факт, что Свидетели Иеговы не верят в троицу. Но, используя такой аргумент, они сами себя ставят под вопрос, поскольку нигде в Библии не находится такого критерия принадлежности к христианам. Теперь же противники Свидетелей Иеговы получили шанс. Руководители Свидетелей Иеговы, опубликовав этот «Перевод», сами предоставили своим оппонентам сильное доказательство своей оторванности от Учения Христа.

Многие верующие догадывались, что с этим «Переводом» что-то не в порядке. Но сформулировать проблему они затруднялись. Хитро, скользко составлено это «Священное Писание», так, что и не ухватишь. На помощь приходит Учение Христа. Лишь применением к этому «Переводу» в качестве мерила Учения Христа, удалось распознать замаскированную подделку.

Технически авторы этого «Перевода» поступили весьма изобретательно и лукаво. Чтобы создать видимость честности своего труда, они правильно указали на некоторые вставки в Библию, внесенные в нее другими религиями. Но сами они сделали хуже. Они внесли такие вставки, которые кардинально изменили Библию. В таком случае их «Перевод Нового мира» - это уже не Библия, а скорее какие-то «Священные Веды от Руководящего совета».

(Еще могу порекомендовать статью «СПАСАЮЩЕЕ ИМЯ ГОСПОДА» http://adadurov.blogspot.ru/2015/04/blog-post_18.html )
Аватара пользователя
Станіслав
Старожил
 
Сообщения: 870
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Украина
Верования: Христианство
Конфессия: Внеконфессиональный
Пол: Мужской

Re: Поздние вставки в Писания.

Сообщение Станіслав » 09 дек 2017, 17:45

О том как религиозники извращают Писания:

Одним из надуманных, подогнанных под религиозные догмы учений, является учение, или же – толкование понятия «Страх Божий». В этом плане религия также вмешалась в текст Священного Писания. В результате религиозного вмешательства в Священное Писание, в изданной религией Библии термин «Страх Божий» применяется исключительно в смысле кары, наказания, устрашения, ужаса. Кроме того, религия даже буквально вставила слово «страх» туда, где изначально в тексте Библии этого слова не было. Например, прочитаем в церковной Библии текст из Послания Иуды: «…А других страхом спасайте, исторгая из огня, обличайте же со страхом, гнушаясь даже одеждою, которая осквернена плотию». (23-й текст). В этом коротком тексте слово «страх» встречается два раза. Так в Синодальном переводе Библии. Но посмотрим на этот же текст в Современном Русском переводе: «…Одних спасайте, выхватывая их из огня; к другим же будьте милосердны, но опасайтесь их, ненавидя даже их одежду, скверную от развратной плоти». Как видим, слова «страх» нет вообще!

Сделав свои вставки в Писание, религия запутала его смысл, поэтому простому человеку невозможно ничего понять. Но это и было целью религии. Так она привязала людей к себе. Теперь, имея непонятное Писание, и нелогичные, туманные церковные теории, человек вынужден обращаться за разъяснениями к той же религии. «…Без книг и трудов отцов церкви Евангелие понять невозможно», - заявил по телевидению профессор одной из государственных религий. Ошибается профессор. Это религия сделала Евангелие непонятным. А изначально Евангелие было понятно и доступно любому, самому неграмотному человеку. И сегодня Евангелие понятно для тех, которые смотрят в него не сквозь кривые религиозные догмы, а прямо.

Желающий уразуметь слова Библии о страхе Божьем, должен принять к сведению следующее: Страх Божий никак не связан с боязнью ада. Бояться Бога, и бояться ада – совершенно разное. Кто боится ада, тот боится сатану. А нужно бояться Бога.

Ученик Христа не боится ада. «Ибо Ты не оставишь души моей в аде…». Так сказал верующий Богу человек, псалмопевец Давид. (Псалом 15:10). Ясно, что пророчески его слова относились к Христу. А буквально эти слова касались его самого, верующего Давида. И так же буквально эти слова Давида относятся ко всем верующим во Христа. «От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! Где твое жало? ад! Где твоя победа? раскаяния в том не будет у Меня». (Осия 13:14).

Ученик Христа не боится ада, потому как понимает, что ад есть смерть, сон, из которого он выйдет при воскресении мертвых. «От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их». А вот ученик религии - боится ада, ибо верит лжи, будто ад является местом ужасных мук, в котором правят сатана и демоны.


РЕЛИГИОЗНАЯ ПОДТАСОВКА О СТРАХЕ БОЖЬЕМ…

Религии не дают внятного пояснения того, что такое страх Божий, хотя некоторые из авторов довольно близко подходят к смыслу темы. Однако, не более того! А ведь в Священном Писании есть прямое и точное пояснение понятия «страх Божий». Ниже мы увидим это пояснение Библии.

Но вначале сравним, как страх Божий показан в Библии церковной, и как, например, в Современном Русском переводе.
Читаем в Синодальном переводе Псалом 33:10-12: «Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его. Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе. Придите, дети, послушайте меня; страху Господню научу вас».
Теперь читаем эти же стихи в Современном Русском переводе: «Чтите Господа, все святые Его, у тех, кто чтит Его, ни в чем нет нужды. Львы терпят бедность и голод, кто ищет Господа – не знает нужды. Подойдите, дети, и слушайте меня, я научу вас Господа чтить».
Итак, перед нами пример, как слова уважение, почитание Бога религия перевела словами страх.

Еще сравниваем текст из Исайи: «И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его; и почиет на Нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия; и страхом Господним исполнится…». (Исайя 11:1-3).
Посмотрим Современный Русский перевод. Там вместо слов «страхом Господним исполнится», стоят слова: «Благоговенье пред Господом наполнит его!».
В данном тексте благоговение перед Господам религия назвала страхом, чем полностью изменила смысл.

Обратимся к Новозаветным книгам. Прочитаем в Деяниях 9:31, в Синодальном переводе: «Церкви же во всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, находясь и ходя в страхе Господнем, и, при утешении от Святого Духа, умножались».
Теперь читаем в Современном Русском переводе: «А тем временем для Церкви по всей Иудее, Галилее и Самарии наступил мир. Она укреплялась и жила в благоговейном трепете перед Господом. Благодаря Святому Духу ее численность все возрастала».
Опять благоговение переведено слово страх.

Прочитаем еще такие слова Апостола Павла: «…Повинуйтесь друг другу в страхе Божием…» (Ефес 5:21). В Современном Русском переводе сказано: «…Подчиняйтесь друг другу из благоговения перед Христом…».
И здесь в церковной Библии благоговение переведено как страх.


ЧТО ТАКОЕ СТРАХ БОЖИЙ?

Добрый милосердный Бог предоставил полное пояснение о страхе Божьем, о том страхе, который Он желает видеть в людях. В Священном Писании это пояснение Божье появилось еще при господстве рукописного Закона, за тысячелетие до Христа. Например, во второй главе Притч Соломона тема страха Божьего буквальным образом разложена по полочкам, разъяснена в деталях. Позволю себе процитировать полностью отрывок из книги Притч:

«Сын мой! Если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои, так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости, и наклонишь сердце твое к размышлению; если будешь призывать знание и взывать к разуму; если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище; то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге, ибо Господь дает мудрость; из уст Его – знание и разум; Он сохраняет для праведных спасение; Он щит для ходящих непорочно; Он охраняет пути правды, и оберегает стезю святых Своих. Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю. Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей, тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя…». (Притчи 2:1-11).

Предлагаю каждому самостоятельно, медленно, и несколько раз перечитать эти слова Писания. Перечитать без всякой религиозной трактовки, а просто и прямо, как они там написаны. И вы тогда увидите, что «Страх Божий», это – МУДРОСТЬ, РАЗМЫШЛЕНИЕ, ЗНАНИЕ, НЕПОРОЧНОСТЬ, ПУТЬ ПРАВДЫ, РАССУДИТЕЛЬНОСТЬ, РАЗУМ...

В обычной жизни, в общении с разумными людьми, иногда мы слышим, например, такое наставление: «Когда будешь бояться Бога, тогда сможешь сохраниться от согрешения…». Каков смысл этого наставления? Что значит «бояться Бога»? Ответил Соломон: «Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей, тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя…».

Страх Божий, это не эмоции. Говоря иными словами - страх Божий это внутреннее состояние духовного совершенства, присущее человеку разумному во Христе. «Страх Господень – это ненависть ко злу». (Притчи 8:13. Современный русский перевод)


«НАЧАЛО МУДРОСТИ – СТРАХ ГОСПОДЕНЬ». Так написано в Библии. (Псалом 110:10. Притчи 1:7). Как эти слова толкует религия? Она говорит, что мудрость начинается со страха. Дескать, начинай бояться Бога, и – поумнеешь. Так учит религия. И полностью переворачивает смысл! А смысл этих Библейских слов обратный. Библия говорит, что – наберись мудрости, потом поймешь, что значит бояться Бога. Хотя, в принципе, даже в Синодальном переводе можно правильно понять фразу «Начало мудрости – страх Господень». Но для этого нужно прочитать весь текст до конца. Далее там сказано: «Глупцы только презирают мудрость и наставление».

Страх Божий, это – здравый ум. Если говорится: «нет в них страха Божьего», то, говорится, что нет в них здравого ума. Верующий не нарушает заповеди Божьи потому, что понимает, умом понимает, как это неправильно и вредно - не выполнять Божьи заповеди.

В порядке небольшого, но важного примечания, хотел бы сказать, что приводимые здесь цитаты из Современного Русского перевода, в целом, не являются основой для разумения сути вопроса о страхе Божьем. Смысл выражения «страх Божий» может быть понят и при чтении церковного, Синодального перевода. Кстати, цитата из Притчей Соломона, поясняющая что есть Божий страх, здесь приведена из перевода Синодального. Духовный человек для понимания Священного Писания обращается не к научным трудам, как бы ни были они правильны, а к Самому Господу Иисусу Христу. Остальным же людям религия настолько затуманила мышление, что многие из них действительно без посторонней поддержки не могут. В помощь таким верующим и приводятся цитаты из другого, не церковного перевода Библии.

http://adadurov.blogspot.com/2017/12/blog-post.html
Аватара пользователя
Станіслав
Старожил
 
Сообщения: 870
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Украина
Верования: Христианство
Конфессия: Внеконфессиональный
Пол: Мужской


Вернуться в Общение по теме.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron