Имя Бога

Имя Бога

Сообщение Іван Безіменний » 24 авг 2012, 19:42

18 Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.
(Пс.73:18)


Видим, что Библия называет людей, хулящих Имя Бога - безумными. Так же и безумны те, кто утверждает что у Бога вообще нету имени. Сие есть не меньшее богохульство и зло.

17 будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [племена], все народы ублажат его.
18 Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
19 и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
(Пс.71:17-19)


У Бога не только есть Имя. Но оно "будет вовек". Все народы ублажат Бога и Его Имя. А где будут те кто говорит что Бог - безымянная троица или господьбог? Или ещё хуже - те, кто уже сейчас во всю хулит ЙХВХ?

3 Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно!
(Пс.98:3)

9 Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
(Пс.110:9)

13 да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах.
(Пс.148:13)


Некоторые утверждают, что у Бога много имён. Что говорит на этот счёт Библия?

9 И Господь будет Царем над всею землею; в тот день будет Господь един, и имя Его едино.
(Зах.14:9)


Продолжу дальше

11 Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами, говорит Господь Саваоф.
(Мал.1:11)

2 если вы не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздавать славу имени Моему, говорит Господь Саваоф, то Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения, и уже проклинаю, потому что вы не хотите приложить к тому сердца.
(Мал.2:2)


Только представьте. Люди сознательно хулящие Бога и Его Имя, измышляющие ложь и пренебрегающие Божьим Именем, получают от Бога " прокляну ваши благословения, и уже проклинаю, потому что вы не хотите приложить к тому сердца" Даже если человек и как бы служит Богу, но пренебрегает Его Именем (ЙХВХ) то Бог проклинает его благословения. Не даром Иисус сказал - "не всякий говорящий Господи, Господи войдёт в Царствие Божие..."

16 Но боящиеся Бога говорят друг другу: "внимает Господь и слышит это, и пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его".
(Мал.3:16)


В отличии от богохульников, "чтущие имя Его" записываются пред Богом в памятную книгу. Иными словами, Бог их знает, о них помнит и даже если они и умирают, то воскрешаются к вечной жизни, ибо записаны пред Богом в Его памятной книге.

14 Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.
(Пс.139:14)


Богохульники, отступники, атеисты - все вместе неправедные не будут славить Имя Бога. И не славят. И не могут славить. Ибо Бог даёт свой Святой Дух, коим человек прославляет Его, праведным и непорочным, а не всем подряд.
А массы безбожных народов поглощены своими делами в лучшем случае. А в худшем - богохульствуют.

2 Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
(Пс.8:2)

58 Если не будешь стараться исполнять все слова закона сего, написанные в книге сей, и не будешь бояться сего славного и страшного имени Господа Бога твоего,
59 то Господь поразит тебя и потомство твое необычайными язвами, язвами великими и постоянными, и болезнями злыми и постоянными;
60 и наведет на тебя все язвы Египетские, которых ты боялся, и они прилипнут к тебе;
(Втор.28:58-60)

8 славьте Господа, провозглашайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
9 пойте Ему, бряцайте Ему; поведайте о всех чудесах Его;
10 хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа;
(1Пар.16:8-10)

29 воздайте Господу славу имени Его. Возьмите дар, идите пред лице Его, поклонитесь Господу в благолепии святыни Его.
(1Пар.16:29)


В вышеприведенных отрывках ответ тем, кто так интересуется - почему Свидетели Иеговы так много говорят о Божьем Имени, разве это так уж важно?
Аватара пользователя
Іван Безіменний
Старожил
 
Сообщения: 851
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Іван Безіменний » 24 авг 2012, 19:49

12 Но оставлю среди тебя народ смиренный и простой, и они будут уповать на имя Господне.
(Соф.3:12)

9 Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно.
(Соф.3:9)


А что будет с теми, кто не захочет "призывать имя Господа" и "уповать на имя Господа"? - догадайтесь сами. Хотя нет. Зачем гадать? Библия говорит о том, кто будет спасён:

13 Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется.
(Рим.10:13)

21 И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется.
(Деян.2:21)

32 И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как сказал Господь, и у остальных, которых призовет Господь.
(Иоил.2:32)
Аватара пользователя
Іван Безіменний
Старожил
 
Сообщения: 851
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Іван Безіменний » 24 авг 2012, 19:55

Где можно прочесть в Библии в Синодальном переводе о имени Бога?

14 И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире. Посему [и] ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится.
(Быт.22:14)

3 Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с [именем] "Бог Всемогущий", а с именем [Моим] "Господь" не открылся им;
(Исх.6:3) - в сноске под текстом - Иегова.

3 Господь муж брани, Иегова имя Ему.
(Исх.15:3)

15 И устроил Моисей жертвенник и нарек ему имя: Иегова Нисси.
(Исх.17:15)

19 И сказал [Господь]: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать - помилую, кого пожалеть - пожалею.
(Исх.33:19)

5 И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы.
(Исх.34:5)

24 И устроил там Гедеон жертвенник Господу и назвал его: Иегова Шалом. Он еще до сего дня в Офре Авиезеровой.
(Суд.6:24)

5 А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) - имя Его.
(Ос.12:5)


Вы можете проверить это в своих Библиях. Имеется в виду Синодальный перевод Русской православной церкви.

Интересно. А говорил ли вам о Святом Имени Бога что - либо ваш священник? Если нет - спросите его об этом и покажите эти места в Писании.
Аватара пользователя
Іван Безіменний
Старожил
 
Сообщения: 851
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Іван Безіменний » 24 авг 2012, 20:00

А что говорил Иисус ученикам об Имени своего Отца?

6 Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.
(Иоан.17:6)

26 И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них.
(Иоан.17:26)

43 Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете.
(Иоан.5:43)

12 На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим,
13 взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!
(Иоан.12:12,13)

28 Отче! прославь имя Твое. Тогда пришел с неба глас: и прославил и еще прославлю.
(Иоан.12:28)

9 Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
(Матф.6:9)

23 Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя.
(Пс.21:23)
Аватара пользователя
Іван Безіменний
Старожил
 
Сообщения: 851
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Іван Безіменний » 25 авг 2012, 12:51

8 Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных - ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
9 а для язычников - из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему.
(Рим.15:8,9)


Иисус говорит - "буду петь имени Твоему" - если бы Бог был безымянным или имел множество имён, то сие сказанное Христом, не имело бы смысла.

32 Не бесчестите святого имени Моего, чтоб Я был святим среди сынов Израилевых. Я Господь, освящающий вас,
(Лев.22:32)

10 И вышел сын одной Израильтянки, родившейся от Египтянина, к сынам Израилевым, и поссорился в стане сын Израильтянки с Израильтянином;
11 хулил сын Израильтянки имя [Господне] и злословил. И привели его к Моисею;
12 и посадили его под стражу, доколе не будет объявлена им воля Господня.
13 И сказал Господь Моисею, говоря:
14 выведи злословившего вон из стана, и все слышавшие пусть положат руки свои на голову его, и все общество побьет его камнями;
15 и сынам Израилевым скажи: кто будет злословить Бога своего, тот понесет грех свой;
16 и хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя [Господне], предан будет смерти.
(Лев.24:10-16)

23 И сказал Моисей сынам Израилевым; и вывели злословившего вон из стана, и побили его камнями, и сделали сыны Израилевы, как повелел Господь Моисею.
(Лев.24:23)


Из этого отрывка видим всю серьёзность такого преступления пред Богом, как хула на Его Святое Имя.
Аватара пользователя
Іван Безіменний
Старожил
 
Сообщения: 851
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Іван Безіменний » 25 авг 2012, 13:06

22 Господь же не оставит народа Своего ради великого имени Своего, ибо Господу угодно было избрать вас народом Своим;
(1Цар.12:22)


Только ради того, что израильтяне были народом Иеговы в то время, и головно ради СВОЕГО ВЕЛИКОГО ИМЕНИ, Бог и терпел необузданность и преступления Израиля, ибо окрестные народы знали - Израиль народ Иеговы Бога.

7 Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:
8 суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,
9 дабы, пресытившись, я не отрекся [Тебя] и не сказал: "кто Господь?" и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.
(Прит.30:7-9)


Соломон, написавший книгу Притч, знал, что грех великий - употребление Имени Бога суетно, всуе. А мы это знаем?

2 Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
3 Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
4 Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.
(Пс.65:2-4)

4 и скажете в тот день: славьте Господа, призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его; напоминайте, что велико имя Его;
(Ис.12:4)

18 Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
19 и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь (Иегова в оригин.), Всевышний над всею землею.
(Пс.82:18,19)

13 Господи Боже наш! другие владыки кроме Тебя господствовали над нами; но чрез Тебя только мы славим имя Твое.
(Ис.26:13)



"да познают, что Ты, Которого одного имя Господь (Иегова в оригин.), Всевышний над всею землею." - весьма примечательный стих.
Библия говорит, что Бог только Один, носящий Имя ЙХВХ - Всевышний, то есть, нету выше Бога никого, и нету кого либо иного, кто мог бы носить Имя ЙХВХ.
Правда переводчики, предубеждённые и заангажированные вместо тетраграматона в этом месте употребили титул Бога - Господь (господин). Но по смыслу видим (и в оригинальных текстах стоит) ЙХВХ, ибо титул Господь (господин) кроме Иеговы и Христа ещё могут носить и носят многие люди, а в стихе сказано - "которого одного имя", то есть - более никого.
Аватара пользователя
Іван Безіменний
Старожил
 
Сообщения: 851
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Іван Безіменний » 26 авг 2012, 11:35

11 Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего.
12 Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твое вечно,
(Пс.85:11,12)

23 Ибо когда увидит у себя детей своих, дело рук Моих, то они свято будут чтить имя Мое и свято чтить Святаго Иаковлева, и благоговеть пред Богом Израилевым.
(Ис.29:23)

8 воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
(Пс.95:8)

1 Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
2 воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его.
3 Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа.
(Пс.104:1-3)

9 Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
(Пс.110:9)

1 Аллилуия Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.
2 Да будет имя Господне благословенно отныне и вовек.
3 От восхода солнца до запада [да будет] прославляемо имя Господне.
(Пс.112:1-3)

4 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
(Пс.115:4)

8 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
(Пс.115:8)

132 Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.
(Пс.118:132)

1 Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
(Пс.134:1)

13 Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
(Пс.134:13)

14 Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.
(Пс.139:14)

21 Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.
(Пс.144:21)

13 да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах.
(Пс.148:13)

2 Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
(Пс.8:2)

10 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
(Пс.8:10)

11 и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.
(Пс.9:11)

6 Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твое велико могуществом.
(Иер.10:6)

11 Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
(Прит.18:11)

1 Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
2 воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище [Его].
(Пс.28:1,2)

21 о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
(Пс.32:21)

9 О Боге похвалимся всякий день, и имя Твое будем прославлять вовек.
(Пс.43:9)

21 Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,
22 то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.
(Пс.43:21,22)

26 За то выслушайте слово Господне, все Иудеи, живущие в земле Египетской: вот, Я поклялся великим именем Моим, говорит Господь, что не будет уже на всей земле Египетской произносимо имя Мое устами какого-либо Иудея, говорящего: "жив Господь Бог!"
(Иер.44:26)

11 Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
(Пс.47:11)

33 Когда народ Твой Израиль будет поражен неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и когда они обратятся к Тебе, и исповедают имя Твое, и будут просить и умолять Тебя в сем храме,
34 тогда Ты услышь с неба и прости грех народа Твоего Израиля, и возврати их в землю, которую Ты дал отцам их.
(3Цар.8:33,34)

43 услышь с неба, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе иноплеменник, чтобы все народы земли знали имя Твое, чтобы боялись Тебя, как народ Твой Израиль, чтобы знали, что именем Твоим называется храм сей, который я построил.
(3Цар.8:43)



Можно ли с этими библейскими отрывками не считаться?
А если кто - либо сие игнорирует, то вправе ли он называть себя христианином?
Аватара пользователя
Іван Безіменний
Старожил
 
Сообщения: 851
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Іван Безіменний » 26 авг 2012, 11:38

И ещё. Как сам ЙХВХ относится к именам человеческим? Смотрим:

1 Ныне же так говорит Господь, сотворивший тебя, Иаков, и устроивший тебя, Израиль: не бойся, ибо Я искупил тебя, назвал тебя по имени твоему; ты Мой.
(Ис.43:1)

3 и отдам тебе хранимые во тьме сокровища и сокрытые богатства, дабы ты познал, что Я Господь, называющий тебя по имени, Бог Израилев.
4 Ради Иакова, раба Моего, и Израиля, избранного Моего, Я назвал тебя по имени, почтил тебя, хотя ты не знал Меня.
(Ис.45:3,4)


Сам Всевышний отождествил с уважением то, что назвал Иакова по имени...
А если кто - либо отказывается даже признать тот факт, что у библейского Бога есть Имя
то вправе ли таков утверждать, что уважает Бога и преклоняется пред ним???
Аватара пользователя
Іван Безіменний
Старожил
 
Сообщения: 851
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Іван Безіменний » 03 фев 2013, 09:54

Хотелось бы более подробно остановиться на этих стихах:

8 Итак ждите Меня, говорит Господь, до того дня, когда Я восстану для опустошения, ибо Мною определено собрать народы, созвать царства, чтобы излить на них негодование Мое, всю ярость гнева Моего; ибо огнем ревности Моей пожрана будет вся земля.
9 Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно.
10 Из заречных стран Ефиопии поклонники Мои, дети рассеянных Моих, принесут Мне дары.
11 В тот день ты не будешь срамить себя всякими поступками твоими, какими ты грешил против Меня, ибо тогда Я удалю из среды твоей тщеславящихся твоею знатностью, и не будешь более превозноситься на святой горе Моей.
12 Но оставлю среди тебя народ смиренный и простой, и они будут уповать на имя Господне.
(Соф.3:8-12)


Конечно же, бездумное повторение Божьего Имени, которое вот уже как почти тысячу лет употребляется и озвучивается как Иегова, Яг, Яхвэ является, несомненно, грехом.
Но, как всегда случается у несовершенных людей, люди любят впадать в крайности. И эти крайности бывают абсолютно полярно противоположные одна одной.
Если одна крайность это полное упразднение из обихода и своего поклонения Божьего Имени и замена его титулами (Господь, Саваоф, Бог и так далее) так другая крайность - постоянное употребление (по нужде и без таковой) того Имени, под которым в наше время мы понимаем Всевышнего Бога и озвучиваем библейский тетраграматон ЙХВХ как Иегова, Яхве, Яг...
Нужна "золотая средина" Нужно понимать - в наше время утеряно правильное озвучивание тетраграматона ЙХВХ, но сие не значит, что употребление Имени, принятого для озвучивания ЙХВХ как Иегова неважно вовсе. Это неправильно. Ибо имя Сына Бога Иисуса Христа, так же, в оригинале, не таким образом звучит, но звучит как Яшуа Машиах (Иисус, Мессия, Христос)

И тем не менее, все безоговорочно принимают и употребляют именно эту интерпретацию имени Иисуса Христа - Иисус Христос, заведомо зная (многими) что это не оригинальное звучание имени Господа...

Но как только заходит речь об Имени Отца Иисуса - Иеговы (чьё имя в виде тетраграматона ЙХВХ более 7000 раз употребляется в манускриптах Писаний) сразу же начинается массовый хор негодующих, что это, мол, неправильная озвучка и вовсе ненужно для поклонения Богу.

Получается не логическая ситуация. "Неправильная" озвучка имени Иисуса нужна в поклонении и допустима, а "неправильная" озвучка Того, Кто сотворил всё на свете и Иисуса в том числе не нужна и вредна... Где логика? Нету логики. И быть её не может. Ибо у сатаны диавола, князя этого мира, его бога и хозяина, в деле очернительства Бога и извращения библейских учений нету никакой логики. Нету её и у тех людей, кто, следуя, не библейским традициям и собственным заблуждениям, напрочь отказываются признать необходимость применения в поклонении и служении Богу современной озвучки тетраграматона ЙХВХ, принятой повсеместно как Иегова, или Яхве...

И тем не менее. Если бы для Бога было бы совершенно неважно - употребляют или нет в поклонении Ему Его Имя Его поклонники, тогда бы Бог не вдохновил бы пророка написать следующие слова:

"Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно."
"оставлю среди тебя народ смиренный и простой, и они будут уповать на имя Господне"

Конечно же, после упразднения сатанинской власти над людьми и восстановления первоначального замысла Бога, касаемо Земли и людей, Бог, вероятно, покажет людям утраченное правильное озвучивание Его Имени. Но сделает Он это не для всех подряд, а только для тех, кто найдёт в Его глазах милость, для "смиренных и простых" людей, желающих руководствоваться не собственной "мудростью" но Божьими принципами и руководствами.

То, что это обязательно случится в будущем, подтверждает боговдохновенными словами пророк:

"Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно."

Ключевое слово - "единодушно" То есть - не будет более разделения во мнениях - важно или нет употребление и знание о Боге и Его Имени. Божье Имя будет святиться на Земле ЕДИНОДУШНО.
Исполнится то, о чём учил молиться Иисус Христос (Яшуа Машиах)

"...Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;..."
(Матф.6:9,10)


ну а что же будет с гордыми и слишком "умными" упрямцами - "знатоками"? Пророк чётко говорит:

"Я удалю из среды твоей тщеславящихся твоею знатностью, и не будешь более превозноситься на святой горе Моей"

Иными словами - их не будет в среде праведных людей, которые будут жить на Земле и славить своими устами и образом жизни Бога.
Аватара пользователя
Іван Безіменний
Старожил
 
Сообщения: 851
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Іван Безіменний » 02 июл 2013, 22:45

Имя Бога в виде тетраграмматона знали и применяли в средние века и в эпоху Возрождения зодчие при постройке храмов. Не верите? Проверьте.
http://svidetely.blogspot.com/2013/07/blog-post.html

Можно только добавить - естественно с благословения и разрешения духовенства.
Почему же сейчас, в 21 веке, это же духовенство так унижает то Имя, которое их предки
с благоговением наносили на свои места поклонения?

Вот цитата из одного уважаемого православного источника:

ИЕГОВА (Сущий; Исх 3:14) - одно из имен Божиих, великое и святое, означающее самобытность, вечность и неизменяемость существа Божия, имя Тою, который был, есть и будет, и который сам изрек о Себе: "Я Господь, в первых и в последних. Я тот же (Ис 41:4). Я семь Алфа и Омега, первый и последний" (От 1:10). Из благоговения к сему св. имени, Евреи в древнее время считали оное страшным для произношения и заменяли или именем Адонай, или Еллогим (Господь). Более того. по Еврейскому преданию, слово Иегова произносилось только одним первосвященником и при том однажды в год во Святом Святых. "Я есмь Сущий. сказал Бог Моисею, посылая его к сынам Израилевым, так скажи сынам Израилевым: Сущий (Иегова) послал меня к вам (Исх 3:14)... Вот имя Мое на веки и памятование о Мне из рода в род" (ст. 15). Впрочем имя Иеговы в полной или сокращенной форме встречается во многих собственных именах свящ. книг, где оно поставляется в связи с ними или в начале, или в конце. Означенные имена усвояются различным лицам и, что весьма естественно, встречаются гораздо чаще после времени Моисея, чем до него.


Библейская Энциклопедия
Труд и издание Архимандрита Никифора
Москва. 1891 г.
Репринтное издание 1990 г.

http://www.sbible.ru/nik09.htm
Аватара пользователя
Іван Безіменний
Старожил
 
Сообщения: 851
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Модератор » 02 апр 2016, 09:18

Иегова или Яхве?

Меня уверяли что Гугл переводчик переводит имя Бога ивритскими буквами на русский как "Яхве". Потому что это "более научно". Я и сам долго верил, но решил сегодня проверить для интереса: http://translate.google.ru/#iw/ru/%D7%9 ... 7%95%D7%94

Как видите это ложь. Гугл переводит "Иегова". Никакого "Яхве" Гугл не признает. Так что, не верьте тому, кто говорит иначе. На английском - то же самое. Я все языки проверить не могу, но, думаю, в других языках гугл переводит аналогично.

Но Гугл в этом вопросе - не истина в первой инстанции. Важно как произносят сами евреи. Или не произносят как многие думают.

Israeli pronunciation of YHWH (Израильское произношение ЙХВХ) вы можете услышать в звуковом файле англоязычной Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/File:He-YHWH.ogg - звучит не как "Яхве", а как "Иегова".

Существует сайт, где собираются произношения слов на различных языках. На нем среди прочего записано произнесение имени Бога на иврите израильтянкой по имени Яэль Ахмон. http://ru.forvo.com/word/%D7%99%D7%94%D7%95%D7%94/#he

Она, внимание, переводчица художественной литературы с английского на иврит. Вот ее сайт http://www.achmon.com/ где выложены около 100 ее книг на иврите. Она произносит почти так же как принято по-русски, "Иегова", но с ударением на последний слог и звук "г" слегка приглушенный.

Всем известно, что в древнем иврите, на котором написана Тора (Библия), не было гласных букв. В средние века евреи придумали специальные значки в виде точек над или под согласным. Эти точки называются огласовки или "некудот" на иврите. Предназначались они для тех евреев в рассеянии по всему миру, у которых родной язык был не еврейский, и они, действительно, не знали как произносятся многие слова.

Неивритоязычные, особенно русскоязычные люди часто говорят, что произнесение имени Бога на иврите не известно потому, что древние тексты Торы с именем Бога не огласованы. Этот аргумент звучит смешно для ивритоязычных евреев. Дело в том, что неивритоязычные люди не знают, что не только древние тексты, но и современные тексты не имеют гласных букв. Да-да, современные самые обычные газеты и любые объявления, письма и т.д. пишутся на иврите без гласных букв и значков огласовок. Но это еще не остановило ни одного ивритоязычного человека от чтения вслух любых текстов как религиозного так и обыденного содержания.

Люди, ну зачем гадать и перессказывать басни в наше время, когда легко открыть любой сайт на иврите и убедиться, что никаких огласовок нет. Вот сайт израильского Кнессета http://main.knesset.gov.il/ (типа Российской Думы). Вот сайт одной из самых крупных газет "Эдиот ахронот" http://www.ynet.co.il/. Как видите, никаких огласовок нет, но, все, кто знает язык, прекрасно читают любые газеты. В интернете есть стихи и песни на иврите без всяких огласовок, хотя для этих видов искусства звуки особо важны. И никакой ивритоязычный человек от этого не страдает. Все свободно читают стихи.

Огласовки нужны, в основном, для тех, кто только начинает изучать иврит либо для тех случаев, когда автор песни хочет передать некую игру слов или звуков в юмористическом смысле и сознательно искажает произнесение слов. Еще огласовки используют для передачи иностранных слов и названий ивритскими буквами.

Все ивритоязычные люди знают как произносятся все слова по определенным правилам языка. Чтобы было проще понять, приведу пример с русским языком. Вы знаете, что многие слова пишутся не так, как читаются. Например, пишем мОроз а произносим "мАроз". Русскоязычным не надо писать транскрипцию, чтобы правильно озвучить, а иностранным ученикам надо. Русские дети учат русские слова без транскрипций, точно так же еврейские дети в ивритоязычных семьях.

Если нет транскрипции, то не знают, как правильно озвучить только иностранцы, а русские знают автоматически по правилам грамматики. Представьте себе, если чукча или китаец скажет, что он не знает как правильно звучит слово "Господь" (гАсподь или гОсподь) потому, что оно не огласовано транскрипцией в русской синодальной Библии. И на основании этого откажется произносить это слово. Такая же безумная "логика" у тех, кто думает, раз лично он не знает транскрипцию имени Бога то и евреи тоже не знают. То же самое почти во всех языках.

Почему-то в неивритоязычном мире распространено поверье, что имя Бога на иврите не известно и не произносится простыми евреями, говорящими на родном еврейском языке. На самом деле, произнесение имени Бога можно услышать как на улице в разговоре простых израильтян, так и по израильскому радио.

Не скажу, что каждый день имя Бога произносится на иврите по радио. Но, записать это в файл очень сложно, я же не могу включить круглосуточную запись всех ивритских радиостанций. Но, мне удалось случайно несколько раз услышать имя Бога на радиостанции, у которой сохраняются на сайте записи эфиров.

12 ноября 2012 года радиоведущий Натан Зееви произнёс имя Бога дважды на иврите, цитируя Танах. В этой передаче Натан стал цитировать под медленную музыку книгу Иисуса Навина, заменяя шутки ради имя Иисуса Навина на имя премьер министра Беньямина Нетаньягу. И в этом фрагменте дважды произнес имя "Иегова" на ивритоязычный манер "ЙеhовА" c ударением на последний слог.

Вот ссылка
http://www.103.fm/programs/Media.aspx?Z ... 1t4nzVQ=EM
13 марта 2014 года ивритоязычный радиослушатель, представившийся как Моше (Моисей) из города Бат-Ям, тоже цитировал Танах и тоже произнёс абсолютно так же имя Бога трижды на иврите, цитируя книгу пророка Наума 1:2:

Иегова есть Бог ревнитель и мститель; мститель Иегова и страшен в гневе: мстит Иегова врагам Своим и не пощадит противников Своих.

Вот ссылка на аудиофайл http://103fm.thepost.co.il/programs/Med ... 1t4nzVQ=KL

Надо отметить, что на этот раз радиоведущим был известный адвокат и политик Йорам Шефтель. Кроме своей адвокатской деятельности он известен тем, что борется за чистоту еврейского языка и призывает евреев не употреблять слов, заимствованных из других языков, а заменять их еврейскими терминами. В его еженедельной политической передаче несколько минут посвящены именно языку иврит.

И, как Вы можете услышать, Йорам Шефтель не сделал никакого замечания радиослушателю по поводу неправильно произнесенного имени Бога.

Когда я услышал опять чисто случайно Имя Бога в эфире израильского радио, то у меня возник спортивный интерес послушать следующий выпуск этой передачи. В студии был опять ведущий Натан Зееви. Я не поверил своим ушам, но опять прозвучало на иврите имя Бога, которое, якобы, евреи не произносят. Тем более, по радио. Тем более, радиоведущие.

Ведущий читал факсы радиослушателей, присланные в прямой эфир. Вот мой перевод на русский язык того что сказано ведущим в радиоэфире:

в пятницу в эфир позвонил лжепророк и сказал что якобы запрещено произносить Иегова. Во времена пророка Иеремии тоже забыли имя Иеговы из-за Ваала. (Книга пророка Иеремии 23:26-27).

http://103fm.thepost.co.il/programs/Med ... 1t4nzVQ=EM

Еще раз радиоведущий Натан Зееви произнес имя "Иегова" дважды 14 июля 2014 года. Опять читая фрагмент из Танаха (Первая Книга Самуила (Книга Царств) 4 глава).

Вот ссылка на этот фрагмент на сайте радиостанции
http://103fm.thepost.co.il/programs/Med ... 1t4nzVQ=EM

Все известные мне примеры звукозаписи имени Бога на иврите я отдельно выложил тут http://levhudoi.blogspot.com/2014/11/blog-post_2.html - обязательно просмотрите и послушайте звукозапись.

Но, религиозные евреи конечно имя не произносят в связи с запретом, но не из Торы, а из постановления какого-то таинственного раввина. Имя этого раввина и дату, когда впервые запретили произносить имя Бога вслух, никто не знает.

Но, зато, религиозные иудеи берут буквы имени ЙХВХ, переставляют задом наперед, получается ХВХЙ, и читают это вывернутое задом-наперед имя "Га-ва-йе":

В объяснение Имен Божьих Иегуда Галеви соредоточивается на именах Элоким (на русский традиционно переводится Бог) и Гавайе (Тетраграмматон, напроизносимое Имя; когда было необходимо написать это Имя его писали в обратном порядке букв, так чтобы получилось слово Гавайе). Гавайе - это Имя собственное...

http://jewhist.narod.ru/lessons7/phil12.htm

Что получилось? 3 буквы имени Х-В-Х остаются на своем месте, потому что эти 3 буквы пишутся симметрично. הוה.

И, как видите, звучат эти 3 буквы "Гава". А потом "Йе". Если возвратить это Йе- с конца в начало то имя прочитается "Йегава", то есть, почти Иегова, а не Яхве.

Если бы правильно было произносить Яхве, то эти 3 буквы читались бы "ХВЕ" и имя задом наперед произносилось бы не Гавайе а "Хвейя".


Ну хорошо, откуда тогда пошла такая словоформа как Яхве? От античного автора нееврея Диодора Сицилийского. Вот перевод фрагментов его писаний на русский язык http://simposium.ru/ru/node/863. Посмотрим, например, на 40-й фрагмент, где он пишет о евреях:

Переселенцев возглавлял человек по имени Моисей... На захваченной земле он основал, кроме других городов, один в настоящее время самый известный из всех, называемый Иерусалим. Кроме того, он учредил храм, который они почитают главным в благоговении... Кроме того, он разделил их на двенадцать колен...

http://simposium.ru/ru/node/9725

Не то что люди, но, даже кошки и собаки знают, что Моисей никогда не был на территории захваченной земли, никакого Иерусалима он не основывал, и, тем более, храм не учреждал. И на 12 колен евреи разделились еще до рождения Моисея за сотни лет.

И этому безумцу мы должны доверять в более сложном вопросе - произнесения имени еврейского Бога?

С произношением иноязычных для него имен у него дела обстоят еще хуже. Например, здесь

http://archive.org/stream/diodoribiblio ... 8/mode/1up

он пишет по-гречески:

Записано, что среди Ариев Заратустра говорил, что добрый дух дал ему законы..

Имя "Заратуштра" (мы знаем что он так ТОЧНО звучит http://ru.wikipedia.org/w/index.php?oldid=51403510) у Диодора передано как "Зафрайстен" (Zathrausthn).

Вот и верь таким авторам. Евреи сами произносят "Иегова", а туповатый грек Диодор лучше евреев, оказывается, знает, как и что надо произносить на иврите. И, почему-то, некоторые ему верят больше, чем евреям.

Уробо́рос - "пожирающий свой хвост". Все христианские религии готовы "сожрать свой собственный хвост" от злобы на самих себя, что сами же от апостолов-евреев сохранили в своих вариантах перевода Библии произношение имени Бога как "Иегова", но в полемике со свидетелями Иеговы стали утверждать что правильно произносить "Яхве"

Ивритоязычные евреи-литераторы обычно произносят как "Иегова". Например, в Еврейской энциклопедии приводится название поэмы венгерского еврейского поэта и литературного редактора:

http://www.eleven.co.il/article/12108

КИШ Йожеф (Kiss, József; 1843, станция Мезёчат, – 1921, Будапешт), венгерский поэт.

Сын сельского корчмаря и дочери литовского кантора.

Учился в иешивах (еврейские религиозные школы)

В 1875–76 гг. редактировал «Еврейский ежегодник»,

в 1876–82 гг. был секретарем еврейской общины города Темешвар

...

Киш ввел в венгерскую литературу еврейскую тему и образ местечкового еврея, писал о симптомах распада еврейской семьи в Венгрии (баллады и поэмы «Шимон Юдит», 1875; «Сеп Батоне», 1877; «Иегова», 1884) и воспевал образ патриархального еврея, укорененного в своей религии и культуре (сб. «Легенды моего дедушки», 1888), восставал против антисемитизма и кровавых наветов в Тисаэсларе и др. («Против течения», 1882), притеснения и погромов евреев в России («Новый Агасфер», 1875 /см. Вечный Жид/; «Одесса», 1905).

То есть, высокообразованный в грамматическом плане еврей, учившийся в еврейских религиозных заведениях, редактировавший еврейские издания, использует форму "Иегова", а не "Яхве".

По мнению новоявленных яхвовцев, древнехристианские переводчики ошиблись при озвучивании тетраграмматона потому, что они якобы не знали грамматику иврита и традиции огласовок еврейского текста Торы. А у евреев спросить не могли, так как не было почему-то контактов с евреями. Что явный бред сивой кобылы, повторяемый разными учеными мужами.

Например, проповедник Александр Болотников, называющий себя "доктором богословия", утверждает на полном серьезе без приколов и шуток на видеолекции "В какого Бога верят Иудеи и Христиане" http://video.mail.ru/mail/kir-carenko/228/243.html на времени 12:50, что христиане времен Мартина Лютера и Уиклифа в Англии "не знали и не общались с евреями" и поэтому не знали как правильно - Иегова или Яхве. И по ошибке озвучили как Иегова.

Однако форму "Иегова" внедрили в современные языки именно евреи, в основном выдающиеся раввины, перешедшие в христианство.

Например, русский синодальный перевод составили именно 2 крещеных еврея, оба величайшие знатоки иудаизма и грамматики библейского иврита:

Левисонъ Василій Андреевичъ (1807-1869), православный гебраистъ, участникъ синодальнаго перевода Библіи. Родился въ еврейской религіозной семьѣ. Учился въ Геттингенскомъ и Вюрцбургскомъ университетахъ, послѣ чего занялъ должность раввина въ г. Веймарѣ. Принявъ крещеніе въ Петербургѣ, Василій Андреевичъ былъ назначенъ профессоромъ евр. языка въ СПбДА.

Въ 1857-1863 Василій Андреевичъ состоялъ членомъ Русской духовной миссіи въ Іерусалимѣ. По возвращеніи изъ Іерусалима онъ началъ переводить для Британскаго Библейскаго Общества книги Ветхаго Завѣта съ евр. языка. (ув. читатели! кто сможет найти портрет Левисона, - пришлите мне. Я нигде не нашел).

Хвольсонъ Даніилъ Авраамовичъ (1819-1911), видный православный библеистъ, филологъ, востоковѣдъ, участникъ синодальнаго перевода Библіи. Род. въ Вильнюсѣ въ бѣдной еврейской семьѣ. Начальное образованіе получилъ въ іудаистскихъ школахъ. Самостоятельно изучивъ нѣсколько европейскихъ языковъ, Хвольсонъ пѣшкомъ отправился за границу. Въ 1850 г. онъ окончилъ Бреславльский университетъ со степенью доктора философіи Лейпцигскаго университета. Первыя его работы были посвящены арабской религіи. Возвратившись въ Россію, Хвольсонъ принялъ православіе. Въ 1855 онъ занялъ каѳедру евр., сир. и халд. филологіи въ Петербургскомъ университетѣ, а параллельно преподавалъ древнееврейскій языкъ и библейскую археологію въ СПб.ДА (1858-83). Въ 1910 Хвольсонъ былъ избранъ почетнымъ членомъ Петербургской АН. Ему принадлежитъ трудъ «Исторія ветхозавѣтнаго текста и очеркъ его древнѣйшихъ переводовъ»

Однако одним из первых знатоков иврита, внедривших в современные языки такую форму озвучивания тетраграмматона, был как раз потомственный раввин, перешедший в католицизм, Альфонсо де Самора. Он получил наивысшее лингвистическое и еврейское образование в Испании, был назначен заведующим кафедрой еврейского языка в одном из испанских университетов. Кроме того, был ведущим знатоком Талмуда в Испании. Он был выбран также соавтором "Комплютенской Полиглотты" - издание Библии на нескольких языках начала 16 века. (Некоторые данные о нем в википедии http://en.wikipedia.org/wiki/Alfonso_de_Zamora)

Вот ответ авторитетнейшего равина Израиля Зельмана:

Вопрос: Здравствуйте, Рав! ... Иегова, Ягве - это есть имена иудейского Б-га?

Ответ: Первое из двух Имён - более или менее похоже (на произношение настоящего), однако сейчас (из-за отсутствия Храма и процедур ритуального очищения) это Имя не произносится.

http://softhightech.net/zelman/index.ph ... a96ddcef76

Итак, вариант "Ягве" рав Израиль Зельман отборосил, а "Иегова" - "похоже на правильное". Отсюда следует, что рав Зельман знает, как правильно. То есть, евреи-иудеи не забыли имя. В другом случае рава Зельмана спросили отдельно только о "Яхве":

Вопрос:

Правда ли, что имя бога Яхве является искаженным именем евусейского бога Яве?

Ответ:

Нет, не правда: указанное Вами произношение Имени Вс-вышнего ошибочно, и вообще Имя Творца, состоящее из четырёх букв, происходит из совсем другого источника.

http://softhightech.net/zelman/index.ph ... 47d8c02c28

На всякий случай, надо разобраться насколько серьезен этот рав Зельман. Может он никому не известный мелкий "уездный равин"? Не тут то было! Это настоящий монстр иудаизма. Начнем с того, что он заместитель главного раввина Москвы.

Краткая биография http://www.webyeshiva.ru/staff.php?tid=4060:

Родился и вырос в Москве.

В 1990 году закончил Московскую Музыкальную Академию им. Гнесиных по специальности "История, теория, композиция".

В 1995 – Московскую Государственную консерваторию по классу композиция.

1990 – 1995 учился в ешиве «Оhалей Яков», где преподавал для начинающих с 1993 по 1996.

В 1995 закончил изучение Талмуда (ש"ס).

В 1998 получил раввинское удостоверение (смиха) у 6 равинов:

П. Гольдшимдта (глава раввинском суда СНГ),
З.Н.Гольдберга (глава раввинского суда Иерусалима),
А.Копшица (раввин района Иерусалима Неве Цви),
И.Гроссмана,
Н. Нусбойма (глава раввинского суда Аават Шалом и ешивы Хаей Моше, Иерусалим),
М.Альберштама זצ"ל (член раввинского суда Ейда Харедит и глава ешивы Диврей Хаим, Иерусалим)


1998-2002 член раввинского суда СНГ.
1996 – 2002 зам. гл. раввина Москвы, глава отдела кашрута раввината.
1992 – 2002 кантор Московской Хоральной синагоги.
С 2002 является раввином московской еврейской религиозной общины «Шомрей Адас».
С 2007 – раввин синагоги "Бейт Ицхак" и религиозной русскоговорящей общины г. Атланта(США).
Автор книги «Кунтрес герушин псулин»(2006).

Обратите внимание - член раввинского суда. Это очень большой знаток иудаизма. Рав Зельман ведет рубрику вопросов - ответов на центральном еврейском ресурсе http://www.sem40.ru/?do=zelman Не уклоняется от ответов на сложные и даже каверзные вопросы.

В сентябре 2015 года этот же раввин ответил некоему Вадиму, почему на еврейском языке не возможно произнесение "Яхве":

Вопрос:
Здравствуйте уважаемый рав.

В своих ответах некоему Владимиру, Вы говорили что вариант озвучивания имени как Яхве точно неправильный.

Почему же некоторые еврейские энциклопедии (напр. ЕжеВика или Электр.евр.энцикл.) поддерживают именно такой вариант. Спасибо. С уважением Вадим.

Ответ:

Здравствуйте.

Потому поддерживают, что этот вариант привычен для всех - ведь таково произношение в общечеловеческом нееврейском переводе.


Но оно не может правильным - потому, что никакой буквы "хе" (т.е. букв "хет" или "хаф") в Главном Имени нет и быть не может.

http://softhightech.net/zelman/?uid=a9b ... b207230d3f

Рав Зельман правильно подчеркнул, что Яхве - это нееврейское слово и возникло у неевреев, как вариант произнесения имени. Хотя это не еврейское слово иногда используют в еврейских энциклопедиях как общепринятое, а не как правильное.

Но возникает вопрос - почему христиане должны оглядываться на иудеев? Если истина у иудеев то почему вы христиане? Христианство когда-то состояло только из евреев, через которых Имя Бога перешло в христианство. И дошло до наших дней как "Иегова". Именно это имя записано в обычной православной христианской Библии, называемой "синодальной", потому что ее текст утвердил Синод русской православной церкви. Да-да, я представляю, как сейчас округляются глаза многих читателей. Большинство людей уверены что слово "Иегова" придумали свидетели Иеговы. И они уверены, что в православной Библии нет такого слова, а есть "Яхве". И сразу думают, что я лгу. А вы загляните например в свою Синодальную Библию в книгу "Исход" 3-я глава, 14-15 стихи.

Нет слова "Яхве" и в самой популярной Библейской энциклопедии архимандрита Никифора, изданной еще в 1891 году, которую можно сейчас найти на множестве сайтов. Например здесь http://jesuschrist.ru/lexicon/

Нет слова "Яхве" в старославянской Библии и в Полном церковнославянском словаре. А "Iегова" есть. (Смотри на рисунке ниже).

И почему Имя Иеговы могло забыться евреями? Как вообще такое может кому-то прийти в голову, что самое главное и забыли миллионы евреев да и окружающих их неевреев? Именно самое главное?! Как можно самое главное забыть?

Вот представьте ситуацию. Вчера все евреи произносили имя как в Библии по 100 раз на день. А сегодня вышло от иудейских главных мудрецов постановление, что имя нельзя произносить вслух. И что? Все забыли сегодня или завтра?

Даже если его нельзя произносить, то кто сказал, что нельзя ЗНАТЬ произношение имени? Никто. Например запрещено сообщать пароль от почтового ящика, но как можно запретить его знать или помнить?

Все равно раввины своим ученикам могут передавать звучание имени, чтобы оно не забылось. Ибо нет такой заповеди в иудаизме забыть имя.

Сейчас в Израиле я спрашивал из любопытства у иудеев, как произносится имя. И произносят они его как я и предполагал из грамматики языка иврит «Йеова». Между «е» и «о» – слабое «х» или "г" , близкое к английскому "h", но его почти не слышно. "Гортанный звук" это называется.

Поэтому рав Зельман и сказал что "Иегова" - более похожее на правильное произношение, имея в виду ивритское произношение "Йеhова".

Есть среди бывших иудаистов и свидетели Иеговы в Израиле, говорящие на родном иврите. Многие из них когда-то знали многие иудейские «тайны», в том числе и имя. И, когда поняли, что его произносить не нельзя, а наоборот, обязательно нужно, то и поделились этим «секретом», который знают все и без них.

Иегофобы при этом утверждают, что израильские ивритоязычные свидетели Иеговы произношение имени вынесли не из иудаизма, а им навязала Сторожевая Башня.

Это глупость. Потому что свидетели Иеговы возникли в англоязычном мире, где имя произносят как "Джехова", вовсе не так как произносят сами ивритоязычные свидетели. Точно также, как русскоязычные произносят по-своему -- в той форме, в которой имя известно из покон веков на русском языке из православия. Это уже потом православные стали есть собственный хвост в порыве ярости и отрицать такое произношение. Но, это реакция ненависти к свидетелям Иеговы. Отбирают квартиры и неправильно произносят имя. А еще на Камчатке занимаются проституцией.

Далее. Если это запрещено произносить официальным иудаизмом, то не значит, что все евреи исключительно строгособлюдающие Талмуд фанатики. Строго соблюдающих сейчас меньшинство в Израиле, например. Несколько процентов. И, зная даже в общих чертах историю евреев, можно понять, что евреи никогда не были однородной массой. Они все время делились на секты, течения. Враждовали между собой. Одни придерживались Талмуда, другие - только Торы. А в Торе не запрещено произносить имя. Запрещено произносить ВСУЕ, а не вообще всегда.

Что такое всуе? «Суя» - это русский дословный перевод ивритского слова "Шав", означающего напрасно, пустота, не достойно и т.д.

Более того. Ивритское слово, которое перевели на русский как "не произноси", на самом деле переводится "не носи" в смысле «не клянись». Так что к произношению вслух это вообще не имеет отношения. Подробности тут http://levhudoi.blogspot.com/2012/03/blog-post_08.html

О смысле этой заповеди целую книгу можно написать. Но никак нельзя эту заповедь понимать как запрещение произносить вслух всегда имя. Потому что в Библии сотни примеров произношения этого имени евреями и неевреями без всяких проблем. Обсуждать тут нечего.

Стоит заметить, что "Иегова" - САМОЕ ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩЕЕСЯ слово в Библии (около 7000 раз!). Второе по частоте употребления в Библии слово – "Бог" (Элохим) – около 2600 раз. То есть, с почти трехкратным отставанием от "Иеговы". Мало кто знает это. Считается, что самое часто встречающееся слово в Библии - слово "Бог", а на самом деле "Бог" идёт на втором месте, и втрое реже встречается, чем слово "Иегова".

Всегда были раввины, переходящие в христианство, где нет талмудического запрета произносить имя Бога, тысячи раввинов становились и атеистами, и даже воинствующими безбожниками и выносили изнутри это "тайное" имя с самых древних времен.

Кстати, этот запрет произносить имя появился не раньше 3 века до н.э. А до этого евреи побывали в Вавилоне, где имя Иеговы слышали от них миллионы людей и могли передать следующим поколениям устно и письменно. Да и позже евреи не жили на необитаемом острове. Они общались с другими народами.

Самаритяне отделились от иудеев до Талмуда и не соблюдали никаких талмудических запретов. Были и другие группы евреев по всему миру, которые выделились в самостоятельные народы с «еврейскими корнями» и несли с собой еврейское произношение имени.

Например, караимы свободно произносят имя и огласовывают как "ИЕГОВА". Вот их страница в ЖЖ http://bakhtawiacademy.livejournal.com/. Только на одной странице 170 раз встречается слово "Иегова" и ни разу "Яхве".

Я спросил по емейлу у караима по имени Либор Ниссим Валко. Он переводчик караимских книг, и вообще активист различных караимских организаций, ведет караимские проекты в интернете. Вот что он мне ответил:

Шалом Лев,

правильная транскрипция еврейского слова יְהוָה => Йэhоваh."...

... на самом деле, большинство караимов не произносят имя Бога (это влияние талмудистов), они используют выражение Адонай, даже если Тора не запрещает произносить имя Бога.

В Танахе используется יהוה имя Бога 8286 раз, сокращенная форма יה используется 50 раз, например в выражении haллэлу-Йаh (хвал Йаh יה) или в именах Элийаhу, Овадйаh, Шемайаhу, Йеhошефат, Йеhоседек.

Является ли нарушением Торы произносить имя Бога, которое частью имя?

Тора использует в заповеди слово "нокев", это не значит не произносить имя Бога, но не богохульствить имя Бога"

Христиане разных народов произносят по-разному имя Иеговы, но всегда всем понятно, что это именно Имя Иеговы на другом языке, потому что оно соответствует написанию имени на иврите в Библии. «Джехова» например на английском. Так же как не Иисус а «Джезас».

Почему-то ни у кого не возникает мнения, что имя Иисуса нельзя писать и произносить, потому что мы его произносим не так, как его имя звучало на иврите или арамейском. Так же как и множество других имён и мест из Библии. А почему нужно из-за этого никак не писать и не произносить имя Иеговы?

Поэтому, во всех древних переводах Библии имя Бога передается как "Иегова", а не "Яхве". Ходит модный слух, что переводчики Библии ошиблись и прилепили к согласным ЙХВХ огласовки слова "Адонай" ("Господа мои" с иврита). Потому что иудеи вместо тетраграмматона произносят "Адонай". Огласовки - это специальные знаки под буквами, добавленные иудеями в средневековье для передачи звучания текста Торы.

Этот вопрос подробно обсуждается в другой теме http://levhudoi.blogspot.com/2011/10/blog-post_08.html

И мы должны поверить, что христианские переводчики Библии ну такие тупые, что не догадались спросить ни у одного иудея, что это за точки под словом. Можно подумать, все евреи 2000 лет жили на Луне, и христианские переводчики никак не могли у них спросить без лунохода.

Причем, не могли спросить не только русскоязычные православные переводчики, но и переводчики из многих других стран на разные языки.

Как бы там ни было, как бы не произносилось имя Бога, оно точно не произносится и не переводится как русское слово "Господь".

И еще. Моисей был косноязычный, и, тем не менее, произносил имя Иеговы. Значит, никакого значения не имеет, как именно его произносить, лишь бы в соответствии с тем, как написано. Главное его оставить в Библии, а не выкидывать и заменять нееврейским словом «Господь». Тем более, что «Господь» на иврите «Ваал». Это кощунство, заменять имя Иеговы на имя его "главного врага" - Ваала. И получается, что ветхозаветного Бога зовут якобы Господь и новозаветного главного героя – тоже. И можно подумать, что это один и тот же персонаж.

Православные переводчики перевели имя Бога в православной Библии как «Иегова». И вот что интересно. Православные люди кичатся своим правильным переводом, считают, что его Святой Дух Православной Церкви помогал переводить. Всё у православных правильно в их учении, у них такие святые-святые, древние и первоначальные, такие хорошие традиции, православие такое все из себя правильное и славное. Но, как только дело доходит до их же собственного перевода на русский язык имени Бога как «Иегова», как они плюют желчью, вылазят из кожи от напряжения и готовы "сожрать свой собственный хвост", только бы не признавать что «Иегова» это правильное звучание имени, ими же озвученное. Нет, им Яхву какого-то подавай. Готовы признать собственных православных святых предшественников заблуждающимися, которые не знали, как должно быть озвучено имя Бога.

В результате среди православных и баптистов и подобных им христианских конфессий ходит поверье что «Иегова» - это слово, которое придумала секта «Свидетелей Иеговы», а правильно по православному якобы «Ягве». Да, да, мало кто знает что "Иегова" – это слово, которое встречается несколько раз (менее 10) в православном переводе русской Библии, а слова «Яхве» – нет вообще.

Теперь коротко

1. Невозможно забыть миллионам евреев самое главное. Ну представьте - Папа римский запретит произносить имя Иисуса. Его что забудут все абсолютно католики? Но даже если они вдруг все забыли, то от них слышали православные и атеисты. Этого достаточно, чтобы имя ушло «наружу».

2. Если имя запретили произносить раввины, то всегда есть в любом поколении милион-другой евреев, для которых раввины - не священная корова.

3. Если даже для всех евреев раввины священная корова, то для окружающих неевреев раввины совсем не святая корова - и они запомнят тайное имя и напишут в своих книгах и письмах, а главное, передадут устно.

4. Переводчики Библии на европейские языки не могли не знать, что в еврейской Библии на иврите иудейские переписчики якобы ставили под гласными йхвх огласовки слова "Адонай". Они не могли не знать, потому что евреи жили не на Луне, и спросить у них всегда можно. + всегда были крестившиеся евреи в том числе раввины, которые могли это подсказать, если переводчики Библии боятся обратиться к иудеям.
____________
Обычно на русском языке тетраграмматон יהוה (написано справа налево) передается русскими буквами как Й-Х-В-Х - "йуд" - "хей" - "вав" - хей.

י - "Йуд" (звук "й")
ה - "Хей" (якобы звук "х", а на самом деле – место для гласного звука обычно «а» или «е»)
ו- "Вав" ("в" или "о" или "у")
ה - "Хей" (якобы звук "х", а на самом деле – место для гласного звука обычно «а» или «е»)

Допустим миллионы евреев вдруг забыли произношение имени Иеговы, все миллионы язычников, которые от них слышали это имя тоже вдруг потеряли память. Допустим все христианские переводчики Библии не могли спросить у евреев, что за огласовки стоят в масоретском тексте под тетраграмматоном, потому что евреи жили на Луне, допустим за всю историю ни один иудей не перешел в христианство и не рассказал, как произносится имя. В том числе Иисус и Апостолы. Допустим.

Но у евреев есть исконно еврейские имена, начинающиеся с имени Бога. И эти имена то как-то произносятся!

Например:

Иисус - по-еврейски Иего-шуа, (а не «Яхв-шуа»).
Иуда - по-еврейски Иегу-да, (а не "Яхв-уда").
Иоанн - по-еврейски Иего-аннан, (а не "Яхв-аннан").

А также Иегоаддан, Иегозавад, Иегоиарив, Иегухал, Иегонадав, Иегонафан, Иегошафат, Иегоседек и другие.

Таким образом, мы видим, что первая часть имени Бога звучит как «Иего-». А никак не «Яхв-».

Кроме имен, начинающихся с "Иего-", есть в Библии еще больше имен, начинающихя с "Ие-" и "Ио-". Имена начинаются с ивритских букв "йуд" и "вав". (Иоав, Иоель, Иохаведа и др.)

И нет ни одного, имени начинающегося с чего-то похожего на "Яхв-" или "Яв-".


А сейчас поговорим с точки зрения грамматики иврита - как правильно Иегова или Яхве?

Всем известно, что в иврите нет гласных букв.

Но это полуправильно. В иврите есть аж 3 гласных знака - Алеф, Хей, и Айн. Но они не такие гласные как в других языках. Эти буквы всегда означают гласный звук, который зависит не только от самой этой буквы, а от окружающих букв и от конкретного слова. Эти знаки-полубуквы означают, что в данном месте слова должен произноситься гласный звук, чаще всего «е» либо «а».

Есть крайне редкие исключения с буквой "алеф", когда она вообще никак не произносится - мне известно только 1 такое слово-исключение - "шав" - "напрасно". Там в конце стоит алеф но не произносится.

А вот буква "Хей" - всегда огласовывается.

Обычно на русском языке тетраграмматон יהוה (написано справа налево) передается русскими буквами как Й-Х-В-Х - "йуд" - "хей" - "вав" - хей.

Но эти две буквы "Хей" в тетраграмматоне - никакие не "х", а просто гласные знаки. На их месте при чтении должен быть гласный звук.

По-русски обозначили как «Х», потому что это наиболее близкое, что смогли подобрать из русского в иврит. Когда эта буква идет в начале слова или после другой гласной, то она произносится очень слабым придыханием подобно английскому "эйч", но еще слабее. И отдаленно напоминает слабый звук "х" или глухое украинское "г". И обязательно сразу после этого "хей" идет гласный звук. Нет в иврите такого слова, в котором бы "хей" не означало бы гласного звука. Повторяю - только в начале слова или после гласной произносится очень слабым придыханием подобно английскому "эйч", но еще слабее, но обязательно в сопровождении гласного звука. А после согласной (кроме «и» («йуд»)) - никаких слабых «Х» не произносится вообще. Обычный гласный звук.

Как это доказать тем кто не знает иврит? Вот например из учебника иврита для начинающих:

в иврите нет букв для обозначения гласных звуков, за исключением четырех —

א ,ה ,י ,ו‎

(вав, йуд, хей и алеф, соответственно);

http://ivrika.ru/ivrit-alfavit-dlya-nachinayushhih/

Чтобы убедиться что никогда хей не произносится как согласная без огласовки, просто попросите тех знатоков иврита, кто с этим утверждением не согласен привести пример слова , где "хей" не огласовывается. Как в форме "Яхве". Я уже на нескольких форумах с такими умниками спорил. Мне в ответ приводили лишь один пример глагола в третьем лице ед. числа "ехдар" (יהדר).

Если скопировать в буфер обмена слово «יהדר» и вставить его в строку перевода в словаре Боруха Подольского http://www.slovar.co.il/translate.php, то русская транскрипция (зелеными буквами) будет выглядеть еhдар.
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 197
Зарегистрирован: 26 апр 2012, 15:37
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Модератор » 02 апр 2016, 09:21

ПРОДОЛЖЕНИЕ:

Но, я считаю это опечаткой в словаре. Объясню почему. В Торе на иврите слово "еhедар" в будущем времени встречается например в Левит 19:15 но не в третьем лице, а во втором - "Теhдар", что не должно влиять на произношение буквы "хей". (В третьем лице этот глагол в тексте Библии на иврите вообще не встречается).

Вот текст этой главы на иврите и английском http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0319.htm

Обратите внимание, что в словаре Баруха Подольского под буквой "хей" нет никаких точек-огласовок, что означает, что по мнению автора словаря, нет никакой гласной в этом месте. А в тексте Торы стоит таки огласовка "шва", обозначаемая как двоеточие. То есть, там может быть огласовка. Это то, что я говорил, что скорее всего в словаре опечатка или ошибка.

И там же вверху ссылка на звуковой файл "Listen to this Chapter in Hebrew", где какой-то образцовый ивритоязычный иудей грамотно читает текста Торы
http://media.snunit.k12.il/kodeshm/mp3/t0319.mp3

На времени 1:49 он произносит это слово. И не "техдар", а "техЕдар" - огласовывает таки букву "хей". Но огласовка более краткая, чем первая огласовка в первом слоге "тЕхедар" - первая "Е" четче и длинее звучит чем после "хей".

Чтобы лучше расслышать это слово, в виндовсмедиаплеере можно прослушать на вдвое замедленной скорости (и в других проигрывателях наверное тоже). Тогда особо четко слышна вторая гласная Е после "хей".

Поэтому на иврите ЙХВХ нельзя прочитать как "Яхве", а можно как «Яхове», «Яхаве», «Ехова». То есть, после Х - обязательно гласный звук.

После «х» ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖЕН ИДТИ КАКОЙ-НИБУДЬ ГЛАСНЫЙ ЗВУК. По грамматике. Поэтому, когда в какой-то статье пишут, что возможно произносится как Яхве - это незнание правил иврита.

А вот последняя «Хей» в ЙХВХ - звучит просто как гласный звук без всякого самого слабого х.

Обратите внимание - в варианте "ЯХВЕ" сторонники этого варианта произношения первую "Х" оставляют, а вторую заменяют просто гласным звуком "Е". Что ж эти умники сами себя опровергают? Почему в первом случае у них ה озвучена как «Х»? а во втором – как «Е» – (яХвЕ)?

Для тех кто не понимает с первого раза повторяю еще раз и более подробно.

В слове ЙХВХ есть не одна, а две буквы "Хей". Все посчитали?

В последние годы некоторые говорят, что это слово может читаться как "Яхве". То есть, первую букву "Хей" ה они озвучивают, как "Х", а вторую - как гласную "Е". Сами себе противоречат. А потому что правильно огласована только последняя "хей". Зато в варианте "Иегова"- огласованы обе - первая как «О», вторая как "А".

Поэтому, во всех старых переводах Библии имя Бога передается как "Иегова", а не "Яхве". "Яхве" появилось только в последние годы когда все религии в пылу ненависти начали кусать недавно появившихся Свидетелей Иеговы. Кусальщики стали распространять поверье, что якобы вариант звучания имени «Иегова» придумали свидетели Иеговы. А якобы переводчики других религий знают, что «Яхве». Но православный перевод Библии на русский язык появился раньше появления современных Свидетелей Иеговы. И в этом синодальном переводе имя Бога передается как «Иегова» а не как «Яхве»

То что Иегова не может быть Яхве - говорит еще один очень простой факт.

Глагол "быть" в настоящем времени "ѓове"הוה . (В современом иврите иногда средняя буква "вав" ו - сдвоенная). Имя Бога пишется точно также как "быть" в настоящем времени - "ѓове", но в начале к этому "гове" добавлена всего одна буква - "й".

И так, прошу обратить особое внимание на этот момент.

Есть в иврите одно очень простое и очень интересное слово, которое состоит из 3-х последних букв имени Бога. То есть, не хватает только самой первой буквы Й.

Это слово означает "настоящее время" и пишется Х-В-Х הוה.

Читается "ГОВЕ". Это глагол "Быть" в настоящем времени, - "ГОВЕ".

Это слово вы встретите в любом учебнике по ивриту в теме о временах глаголов.

Используется и в других выражениях на иврите.

Это слово «ГОВЕ» на библейском иврите с одиночной "вав" Вы можете увидеть в ивритской Библии с огласовками например в Неемия 6:6 http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt35b06.htm - вы увидите что иудейские хранители традиций озвучили это слово как «гове». На той странице кстати можно прослушать текст Библии на иврите и убедитесь, что это слово так и звучит.

Если бы имя Бога читалось как "Яхве", то «настоящее время» произносилось бы "ХВЕ", а не "ГОВЕ". Но слОва "ХВЕ" не существует в иврите.

В общем, к ГОВЕ прибавьте в начале "И" и вот вам и получится ИГОВЕ, а никаким "Яхвом" и не пахнет.

Вопрос: почему, если к известному слову "ГОВЕ", обозначающему настоящее время, прибавить вначале "И" то получится ИЕГОВЕ, а не ИГОВЕ, то есть, почему после первого И появляется Е?

Ответ: это уже вытекает из произношения еврейских имен, начинающихся с имени Иеговы:

Иегошуа, а не И_гошуа ,
Иегуда, а не И_гуда ,
Иегоханан, а не И_гоханан.

Главное, что "Яхве" - это просто абсурд. Никогда ни при каких обстоятельствах буква хей не читается как согласный "х", хотя название буквы - "хей". Но это лишь название, а не произношение. Так же, как в русском языке есть буква под названием "твердый знак". Но она не читается как ТВЕРДЫЙ ЗНАК. Например ИЗЪЯН, а не "ИЗТВЕРДЫЙЗНАКЯН".

Еще одно слово в иврите, очень напоминающее тетраграмматон, это слово «йегаве». Переводится как глагол 3-го лица будущего времени "составит, создаст, образует"

Чтобы увидеть это слово на иврите откройте онлайновый словарь http://www.slovar.co.il/translate.php, вставьте в строку для перевода ивритское слово יהווה и получите вот чего:

... еhаве
1. составлять, создавать, образовывать
2. представлять собой


Это слово пишется также как тетраграмматон, только одна из букв, «вав» -- сдвоенная, что является современным нововведением, а в библейском иврите это слово было без сдвоенного «вав», и как видите, зеленым цветом на русском языке указано что на иврите читается это слово как «егАве», а не «ех_ве». Гласный звук между Х и В - обязателен.

Кстати, из перевода слова "йегаве" как "создавать" в форме будущего времени, возможно Иегова означает тот кто будет "создавать" или "творить".
_____________

Как "Йеова", а не "Яхве" озвучивает тетраграмматон грамотный еврей Юдовин Рами - автор ряда работ по библейским исследованием, теологии и древним текстам.

Вот пример его перевода:

Господину Яушу, да даст услышать Йеова господину моему вести мира (добрые вести) в это время! Раба своего Кэлэва помнит ли господин мой? Да воспрепятствует Йеова словам моим, если скажу, чего не знаю!

http://biblia.org.ua/apokrif/apocryph2/ ... .shtml.htm

_____________

***

В электронном библейском проекте http://www.biblezoom.ru/ приведены транскрипции всех слов из Библии на оригинальных языках. Здесь http://biblezoom.ru/#-2-3-15-exp-w-8-21591 приведена транскрипция ивритского тетраграмматона английскими буквами:
yeh-ho-vaw

Опять-таки, никакого Яхве нет и в помине. Вновь Иегова.

***

Часто приходится слышать от русскоязычных людей что в иврите существуют имена, не начинающиеся, а оканчивающиеся именем Бога, и эти имена оканчиваются оконечным окончаием "-Яху". Напимер

אֵלִיּהוּ - (Илия, "ЭлиЯХУ")

Но, какое нам дело до звучания букв в конце слова если "Йего-" стоит в НАЧАЛЕ имени Бога, а не в конце. Ведь это абсурд. Все еврейские имена, у которых эти 3 буквы стоят в НАЧАЛЕ имени, звучат как Иего-. А как они звучат в конце имен - значения не имеет. Если бы имя Бога заканчивалось на эти буквы, то тогда бы имело смысл рассуждать как оно звучит в конце имен. Ивритские буквы могут в середине и в конце слова звучать не так как в начале.

Например, буква "Пей" в начале слова читаестя ВСЕГДА как "П", а в конце слова ВСЕГДА как "Ф". Одна и таже буква!

А буква "Бет" в начале слова читается ВСЕГДА как "Б", а в конце слова ВСЕГДА как "В". Одна и таже буква!

А буква "Кав" в начале слова читаестя ВСЕГДА как "К", а в конце слова ВСЕГДА как "Х". Одна и таже буква!

К тому же, вышеупомянутое имя в основном лишь русскими произносятся как "ЭлиЯХУ", а ивритоязычными евреями как "ЭлиЕУ" или "ЭлиЁУ".

Доказать ссылками очень трудно. Потому что на иврите тексты неогласованы - только согласные. А русскоязычные евреи, действительно, по русской традиции произносят не правильно. Но, тем не менее, несколько ссылок все-таки есть в интернете на правильное произношение этого имени.

Цитата:

Элиёу Айзенштат учится в "Цемах Цедеке"

Элиеу Палей учится в Нью Йорке


Ссылка: http://yeshiva.narod.ru/WHOWHERE.htm

Обратите внимание - на одной вебстранице встретились две формы имени, о которых я говорю, и ни разу не встретилась форма имени Илии, содержащая букву "Я".

Вот что мне ответил в интернете равввин Исроэль Зельман:

наверное, р. Элиёу более правильно ответил. Нечего распространять по интернету эту информацию - где да что... Потом её найдёт какой-нибудь враг нашего народа, возопит: "Во как они в своём Талмуде пишут!" http://levhudoi.blogspot.ca/2011/12/blog-post.html

Еще из интернета. Цитата:

Кубок пророка Элиёу. По традиции мы оставляем его на столе до утра. … – Пасхальной ночью Элиёу посещает каждый еврейский дом

Ссылка: http://www.lechaim.ru/ARHIV/144/hrono.htm


Яндекс нашел 3 страницы результатов со словом "Элиёу". Вот ссылка

http://yandex.ru/yandsearch?p=2&text=%2 ... 32&nosyn=1.

Лень так много цитировать.

И еще 8 страниц нашел Гугл. Если охота - кликайте.

Так что, нет никаких оснований считать что в имени Бога первая гласная Я. Все это чушь и ошибки.

***

http://levhudoi.blogspot.co.il/2011/12/ ... st_22.html
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 197
Зарегистрирован: 26 апр 2012, 15:37
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской

Re: Имя Бога

Сообщение Іван Безіменний » 30 ноя 2017, 11:06

Немного науки.

В еврейском тексте Танаха личное имя Бога встречается свыше 6800 раз. Согласно Библии, когда Бог говорил с Моисеем и поручил ему вывести народ Израиля из Египта, Моисей задал логичный вопрос: «Вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: “Бог отцов ваших послал меня к вам”. А они скажут: “как Ему имя?” Что сказать мне им?» (Исх.3:13). Бог тогда ответил Моисею: «Так скажи сынам Израилевым: Господь (יהוה) {…}. Вот имя Мое на веки {…}» (Исх.3:15). Личное имя Бога, состоящее из четырех еврейских букв (Тетраграмматон), передано в Синодальном переводе титулом Господь. Однако в переводе архимандрита Макария пятнадцатый стих третьей главы книги Исход записан иначе: «Так скажи сынам Израилевым: Иегова {…}. Вот имя Мое на веки {…}». В данном случае Макарий передает Тетраграмматон так же, как его огласовали в Средние века масореты: через ш’ва, холам и камац гадоль — по аналогии с еврейским словом Адо-нáй (אֲדנָי) — Господь мой), в котором áлеп огласуется не через ш’ва, а через хатап паттах, ибо этот согласный — гортанный.

С одной стороны, из третьей заповеди Декалога (Исх.20:7; Втор.5:11) вроде бы вытекает запрещение произносить имя Бога: «Не произноси имени Иеговы, Бога твоего, напрасно» (перевод архимандрита Макария). С другой стороны, в библейские времена, по-видимому, не считалось предосудительным произносить это имя в обиходной речи. Обыкновение у евреев прибавлять йа{h} и йáhу к личным именам даже после вавилонского плена указывает на то, что произношение Тетраграмматона не было запрещено. Действительно, в VIII веке до н. э. пророк Й’шайаhу (Исаия) писал: «Славьте Господа (יהוה), призывайте имя Его» (Ис.12:4). Составители Торы в VII веке до н. э. тоже не видели ничего предосудительного в том, что патриарх называет «неизреченное Имя» (Быт.12:8). То же самое мы наблюдаем в период между VI и IV веками до н. э. (Соф.3:9; Руф.2:4; Пс.78:6; 104:1). Однако в ранний период раввинов произношение Тетраграмматона допускалось только при служении в Храме: «В святилище Имя произносилось так, как пишется; но вне святилища заменяли другим» (Мишна. Сота.7:6; ср. Мишна. Йома.6:2). Относительно дальнейшего развития в тот период следует отметить, что во время служения в синагогах вместо Тетраграмматона произносили титул Адонай. Впрочем, раввины время от времени — один-два раза в каждые семь лет — передавали своим ученикам первоначальное произношение Божиего имени (Вав Талм. Киддушин.71а; ср. Ин.17:6), но со временем и этот обычай утратился. В результате было решено, что «кто отчетливо произносит Имя, тот повинен в смертельном грехе» (Песикта.148а; см. также Вав Талм. Абода Зара.17б-18а). Именно потому, что, согласно Талмуду, в наступающий райский мир не будет принят тот, «кто произносит Имя соответственно его буквам (ההוגה את השם באותותיו)» (Мишна. Санhедрин.10:1), каббалисты вместо יהוה (ЙhВh) пишут יקוק (ЙКВК).

В Средние века масореты на Тетраграмматон перенесли диакритические знаки слова Адонай —, в результате чего получилось никогда не существовавшее в действительности слово Й’hо-вá[145] (Иегóва в традиционной русском написании и произношении). Действительно, поскольку согласный звук вав после гласных холам и шурук обычно не произносится (как это видно из личного имени Основателя: יֵשׁוּעַ — Йэ-шýа), произношение Й’hова является ошибочным. За этим переносом диакритических знаков стоит особая раввинистическая традиция «Qere et Ketib», означающая, что вместо формы в тексте — Ketib (כְּתִיב — написание) — следует читать другое слово или слова — Qere (קְרֵי, или קְרִי — произношение). В данном случае мы имеем дело с т. н. Qere perpetuum (постоянное чтение), когда написанное слово (Ketib) вокализируется огласовками того слова, которое следует читать (Qere), а именно диакритическими знаками слова Адонай, которое и следует читать. В том случае, когда в написании Тетраграмматон следует за словом Адонай, он огласуется как יֱהוִֹה — в соответствии с диакритическими знаками слова Элоhим, которое и следует читать. Вполне возможно, что двоеточие перед Тетраграмматоном в кумранской рукописи 4Q 364 (4Q RPb) — это форма Qere, показывающая, что Тетраграмматон следует читать иначе или вовсе не читать.
Таким образом, неизвестно, как именно произносился в древности Тетраграмматон, однако в русскоязычной научной литературе укоренилось написание Яхве, которому буду следовать и я.
Впрочем, я думаю, и с произношением Тетраграмматона как Яхве есть проблемы. С одной стороны, корень יהו нам неизвестен, а значит, имя Бога строится от глагольного корня הוה (быть), а префикс י указывает на глагольную форму будущего времени третьего лица. Современное построение יֶהְוֶה (он будет) связано с известными трудностями: мало вероятно, что в древности второй согласный — гортанный ה — был способен закрывать безударный слог с кратким гласным (этот согласный требовал хатап паттах, а не ш’ва). То же самое можно сказать про формы יַהְוִה (Йаh-вú) и יַהְוֵה (Йаh-вэ). С другой стороны, по греческим транскрипциям еврейских имен, в которых участвовали буквы Тетраграмматона (например, Й’hошуа, Й’hоханан, Элиййаhу, Маттитйаhу), мы устанавливаем, что первый гласный в имени Бога — {a}; причем, ввиду того, что в трехсложных и более словах этот гласный в начале слова редуцируется в ш’ва, мы узнаем, что этот гласный — долгий, то есть камац гадоль. Если первый слог закрывается буквой ה, то он при долгом гласном требует ударения, а это означает, что второй безударный слог, во-первых, требует краткого гласного, а во-вторых, требует произношения четвертой согласной буквы (ה): Йáh-вэh (יָהְוֶה). Вообще, из транскрипций еврейских имен, в которых участвовали буквы יהו, мы узнаем, что эти буквы читались как йаhу или йаhо. При присоединении к этим трем буквам четвертой ה первый слог не обязательно должен закрываться и шурук или холам переходить в вав; вполне можно предположить, что первый слог в данном случае остается открытым. Действительно, еще Ириней записывал имя Бога как ΙΑΩ (Иао) (Iren.Haer.I.1:7{4:1}; 1:14{21:3}),[146] что могло соответствовать еврейскому יָהוֹהַ (гортанные в греческом написании, как правило, опускались, и опускался обязательный краткий паттах после долгих гласных וּ,  и перед гортанными ה, ח, ע в конце слова, как это видно из греческой транскрипции семитского имени Йэшуа: יֵשׁוּעַ ® Ἰησοῦς); впрочем, ΙΑΩ в написании Иринея могло означать аббревиатуру: «Иегова = Α (Альфа) и Ω (Омега)», то есть «Первый и Последний». Как бы то ни было, если мы откажемся от построения по глагольным шаблонам, а обратимся к греческим транскрипциям и фонетическим основам еврейского языка, то в древности чтение Тетраграмматона как יָהוּהַ (Йа-hýаh) или יָהוֹהַ (Йа-hóаh) вполне могло иметь место. Единственное, что здесь может смущать, это отсутствие т. н. «матерей чтения» в палеоеврейском письме (см., напр., Календарь из Гэзера, X век до н. э.).

Вопреки утверждению некоторых христианских конфессий (например, Свидетелей Иеговы[147]), у нас нет ни одного доказательства, что Иисус произносил Тетраграмматон в обиходной речи и при служении в синагогах (см., напр., Лк.4:16–19), а не заменял его общеупотребительной в те времена формой Адонай (в греческих рукописях Нового завета имя Бога везде, даже в речах Основателя, передается титулом κύριος). Во всяком случае, среди множества обвинений в адрес Иисуса со стороны фарисеев мы не находим обвинения в кощунственном отношении к имени Бога (Вав Талм. Санhедрин.56а и т. д.), а значит, Основатель не произносил Тетраграмматон, заменяя титулом Адонай или, по своему обыкновению, арамейским словом אַבָּא — Аббá (Отец).
Что касается третьей заповеди Декалога: «Не произноси имени Господа (יהוה), Бога твоего, напрасно (לַשָּׁוְא)», то наречие לַשָּׁוְא (лаш-шáв) может быть переведено как тщетно, всуе, напрасно, ложно, фальшиво. Прежде всего эта заповедь относилась, по всей вероятности, к клятвопреступлению (Лев.6:2–5; 19:12; Ис.48:1; Иер.5:2; 7:9; Ос.10:4; Зах.5:4; 8:17; Мал.3:5; Мф.5:33), и ее поддерживал Иисус в первом воззвании молитвы «Отче наш»[148] и в запрещении приносить клятвы (Мф.5:34–37).
В древних рукописях греческого перевода Танаха Тетраграмматон, вероятно, не переводился, а вставлялся в греческий текст или палеоеврейскими буквами, или греческими литерами ΠΙΠΙ,[149] которые внешне напоминают Тетраграмматон в квадратном письме — יהוה, — как это мы можем наблюдать в рукописях 8HevXIIgr и Papyrus Fouad 266.[150] Однако в более поздних списках он передавался греческим титулом κύριος.[151] В Вульгате личное имя Бога также заменено титулом dominus.[152] То же самое мы наблюдаем в Библиях — Славянской () и Синодальной (Господь).


Источник: «Сын Человеческий» Р. Хазарзар
Аватара пользователя
Іван Безіменний
Старожил
 
Сообщения: 851
Зарегистрирован: 02 мар 2012, 14:43
Откуда: Україна
Верования: Християнин
Конфессия: Свідки Єгови
Пол: Мужской


Вернуться в Бог

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11

cron